TERMS AND CONDITIONS & PRIVACY

 

Business Terms
 
I. General provisions

These Terms of Business and Claims govern the rights and obligations of the parties arising out of a purchase contract concluded between the seller, MGBIZ, s.r.o., located at Puškinova 1423/12, 052 01 Spišská Nová Ves, Company ID: 44466803, TAX No.: 2022711229, VAT No.:SK 2022711229, e-mail: victory@victoryart.eu, telephone: +421 902 245 758 & (further referred to as the "Seller") and buyers, which may be both physical and legal entity, which purchases and sales goods on the seller's e-commerce website. The contractual relationship between the Seller and the Buyer - a legal entity is governed by the Commercial Code. MGbiz, s.r.o. is the official owner of the e-commerce and is allowing Victory Art, o.z. located at Puškinová 1423/12, 052 01 Spišská Nová Ves, Slovak Republic, Company ID: 53384601, Tax ID.: 2121393439, E-mail: viktoria(@)victoryart.eu, phone number: +421 902 245 758 to use this e-commerce for the presentation of the artworks. Victory Art, o.z. is the official representative of artists and is creating opportunities for them to come to the global art world.


Supervisory authority:

SOI Inspectorate for the Košický Region, Vrátna no. 3, 043 79 Košice 1, Department of Supervision, 
tel.no .: 055/6220 781, Fax no .: 055/6224 547, http://www.soi.sk 
http://www.soi.sk/sk/Podavanie-podnetov-staznosti-navrhov-a-ziadosti.soi 

  1. These business and claim terms,  in a word as on the date of the purchase agreement, are an integral part of the purchase contract. In the event that the seller and buyer enter into a written purchase agreement in which they agree terms and conditions different from these business and claim terms, the provisions of the purchase contract will be prior to these trade and claims terms. Such agreed terms and conditions must not conflict with other legal regulations (shorter time for the return of goods, warranty period, etc.) 
  2. For the purposes of these business and claim terms, an additional agreement means a contract under which the buyer acquires goods or is provided with a service related to the subject of a purchase contract when the goods are delivered or a service provided by the seller or a third person under their agreement. 
  3. The displayed purchase price for the goods on any e-commerce website operated by the seller also includes value-added tax at the amount determined by the valid legal regulations of the Slovak Republic and does not include the price for the carriage of goods or other optional services. All stocks are valid until the stock is sold unless otherwise stated for a particular item.
  4. The seller reserves the right to adjust the price of the goods at any time on any e-commerce website operated by the seller. The change in the price of the goods does not apply to purchase contracts concluded before the price change, regardless of the fact that the goods have not yet been delivered. 
  5. In the event that the seller fails to comply with his obligations under the applicable laws of the Slovak Republic or the European Communities or under these trade and claims conditions, the buyer may urge his right against the seller through the competent court.

 

II. How to make a purchase agreement

  1. The proposal for the conclusion of the purchase contract is sent by the buyer to the seller in the form of a completed and sent form on the website of the seller to whom he has sent an application for the conclusion of the purchase contract, which is the transfer of the right of ownership to the goods marked by the buyer at the purchase price and under the conditions stated in this order (further referred to as "the order"). 
  2. After the order is sent, the buyer will automatically receive a notice of receipt of the order to the seller's electronic system ("order delivery confirmation") on his / her email address. Any additional information regarding the order may be sent to the buyer's email address.
  3. The delivery confirmation contains information that the seller has received the order but is not accepting an offer to enter into a purchase contract. 
  4. The seller will then send to the buyer's email address information on whether the buyer's order has been accepted ("Order Acceptance"). Acceptance of the order shall include information on the name and specification of the goods whose sale is the subject of a sales contract, details of the price of the goods and/or other services, the name and location of the goods to be supplied, and details of the price, conditions, to the agreed place of delivery of the goods for the buyer, details of the seller (business name, registered office, company registration number, etc.) and other necessary data. 
  5. The purchase contract is concluded by the delivery of the acceptance of the order in electronic or written form to the buyer.
  6. The seller, in a clear, unambiguous, comprehensible, and unmistakable manner, has informed, prior to sending the Buyer's order, about pre-contractual information regarding claims, payment, merchant, shipping, and other conditions:
    • the main characteristics of the goods or the nature of the service, to the extent of the appropriately used means of communication and of the goods or the service, he informed on the respective e-shop catalog of the seller, 
    • the seller's place of business and the seller's registered office at the relevant e-shop sub-page of the seller, 1 of these business and claim terms, which are placed on the seller's e-shop sub-page, 
    • the seller's telephone number and other data that is important for the buyer's contact with the seller, in particular the address of his e-mail and the fax number, if he has informed them on the relevant e-commerce sub-page of the seller, 1 of these business and claim terms, which are placed on the seller's e-shop sub-page,                                                                                                      
    • the address of the seller on which the buyer can claim a goods or services claims, file a complaint, or otherwise inform the buyer in Art. 1 of these business and claim terms, which are placed on the seller's e-shop sub-page, 
    • of the total price of the good or service, including value-added tax and all other taxes, or if, due to the nature of the goods or services, the price cannot reasonably be determined in advance, the manner in which it is calculated and the costs of transport, delivery, postage, and other costs and charges, or if such costs and charges cannot be determined in advance by the fact that the purchaser will be obliged to pay them on the relevant e-shop catalog of the seller, 
    • the payment terms, the delivery terms, the time limit within which the seller commits to deliver the goods or to provide the service, information about the procedures for handling complaints and suggestions of the buyer has provided in the relevant articles of these business and complaint conditions, which are placed on the respective sub--e-commerce of the seller,
    • on the buyer's right to withdraw from the purchase contract, the conditions, the time limit and the procedure for claiming the right of withdrawal can be found in the 10th part of these business and claim terms, which are placed on the seller's e-shop sub-page, 
    • provision of the withdrawal form from the purchase contract, according to the 10th part and the appendix to these Business and Claim Terms, which are placed on the seller's e-shop sub-page; the seller also provided the withdrawal form itself in the appendix to these business and claim terms, which are placed on the relevant e-commerce sub-page of the seller
    • on the information that if the buyer withdraws from the purchase contract, he will bear the costs associated with the return of the goods to the seller under § 10 par. 3 of Act no. 102/2014 Z.z. on the protection of the consumer in the sale of goods or the provision of services under a distance or off-premises contract of a seller and amending certain laws (further referred to as the "Consumer Protection Act for distance selling"), and if he withdraws from the contract of sale and the cost of returning goods which, by reason of their nature, can not be returned via mail are under § 10 of these business and claim terms, which are placed on the seller's e-shop sub-page,
    • on the buyer's obligation to pay the seller the price for the service actually provided under § 10 par. 5 of the Consumer Protection Act for distance selling, if the buyer withdraws from the service contract after having given the seller explicit consent under § 4 par. 6 of the Consumer Protection Act in the case of distance selling, under § 10  of these business and claim terms, which are placed on the seller's e-shop sub-page, 
    • on the circumstances in which the buyer loses the right to withdraw from the contract, under § 10 of these business and claim terms, which are placed on the seller's e-shop sub-page,
    • instructions on the seller's liability for defects in goods or services under § 622 and 623 of the Civil Code informed in Art. 8 of these business and claim terms, which are placed on the seller's e-shop sub-page, 
    • the existence and details of the warranty provided by the manufacturer or seller under more stringent principles as set forth in Section 502 of the Civil Code, if it is provided by the manufacturer or the seller, as well as information on the existence and conditions of assistance and services provided to the buyer after the sale of the goods or the provision of the service, if such assistance is provided on the respective e-shop catalog of the seller, 9 of these business and claim terms, which are placed on the seller's e-shop sub-page,-the existence of relevant codes of conduct that the seller has committed to comply with, and the manner in which purchasers can acquaint themselves with them or obtain the wording of those codes on the relevant e-shop catalog of the seller, 
    • of the duration of the contract in the case of a fixed-term contract; in the case of a contract concluded for an indefinite period, or in the case of a contract for which it is automatically renewed, it also informed the seller of the terms of the termination of the contract on the relevant e-commerce catalog of the seller and under these trade and return conditions, which are placed on the relevant e- seller's business,
    • of the minimum duration of the buyer's obligations arising from the purchase contract, if the purchase contract results from the purchaser, informs the buyer of such obligation on the relevant e-shop catalog of the seller and under these trade and return conditions, which are placed on the seller's e-shop
    • the buyer's obligation to pay in advance or to provide a different financial guarantee on the request of the seller and the conditions to which it applies if the buyer indicates that such a commitment has been communicated to the seller on the relevant e-shop catalog of the seller and on these trade and return conditions on the appropriate e-commerce sub-page of the seller, 
    • the functionality, including applicable technical safeguards to secure electronic content, as appropriate, to the seller's respective e-shop catalog, and in these trade and return terms, which are placed on the seller's e-shop sub-page, 
    • the compatibility of electronic content with hardware and software that the vendor knows or is reasonably supposed to know about them, if applicable, on the relevant e-commerce catalog of the seller and on these business and advertising terms and conditions placed on the relevant e-commerce of the seller,
    • on the possibilities and terms of dispute settlement through an out-of-court dispute settlement through an ADR system if the vendor has committed to using this system on the relevant e-commerce catalog of the vendor, and under these trade and return conditions located at the seller's e-shop, -of the acts necessary to conclude the purchase contract by describing these necessary actions in these trade and claims conditions, which are placed on the relevant e-shop sub-page of the seller,- that the purchase contract will be stored electronically at the seller and is available to the buyer after the purchaser has requested the buyer in writing on the relevant e-shop catalog of the seller and under these trade and claims conditions that are placed on the relevant e-shop sub-page of the seller. 
    • that the language offered for the conclusion of the contract is English or Slovak in the seller's e-shop catalog and under these trade and return conditions that are placed on the seller's e-shop sub-page.
  7. If the seller has not complied with the obligation to charge additional fees or other costs under 2.6. point. (e) these business and claim conditions, or the cost of returning the goods under point 2.6. point. (i) these business and claim conditions, the buyer is not obliged to pay these additional costs or fees.
  8. Victory Art offers two payment options. Through a transfer to our official current account or via the Besteron payment gateway. The client does not incur any charges for using these services. Victory Art also provides the option of online payment by card through the Besteron payment gateway.

 

III. Seller's rights and obligations

  1. The seller is required to: 
    1. deliver on the basis of an order confirmed by acceptance to the buyer goods in the agreed quantity, quality and time and pack it or equip for transportation in the manner necessary for its preservation and protection,
    2. to ensure that the delivered goods comply with the applicable Slovak legislation, 
    3. immediately after the conclusion of the purchase contract, but at the latest with the delivery of the goods, provide the buyer with a confirmation of the conclusion of a purchase contract on a durable medium, for example by e-mail. The acknowledgment must contain all the information listed in point 2.6. including the withdrawal form from the purchase contract. 
    4. send the buyer, together with the goods in written or electronic form, all the documents necessary for taking over and using the goods and other documents prescribed by applicable Slovak legislation (guides in Slovak language, warranty card, delivery note, tax document). 
  2. The seller has the right to the proper and timely payment of the purchase price from the buyer for the delivered goods.
  3. If the seller is unable to deliver the goods to the buyer for a period stipulated in the purchase agreement or determined by these trade and warranty terms or for an agreed purchase price, the seller is obliged to offer the buyer a substitute performance or the buyer's option to withdraw from the purchase contract cancel order). You can withdraw from a purchase contract or cancel an order by delivering an email to the buyer. If the buyer has already paid the purchase price or part of it, the seller will refund the purchase price already paid or part thereof within 14 days from the date of delivery of the e-mail for the withdrawal of the purchase contract or, cancellation of the order by the purchaser to a designated account, unless the parties agree otherwise. If the buyer does not accept the substitute performance offered by the seller within a reasonable period or withdraws from the purchase contract, the seller is entitled to withdraw from the purchase contract and if the buyer has already paid the purchase price or part thereof, the seller is obliged to refund the purchase price already paid or part within 14 days from the date of delivery of the withdrawal from the purchase contract to the buyer.
  4. Security for the buyer: Victory Art will deliver the payment to the artist only when the art piece is delivered safely and the client is satisfied with it. If the order is canceled (for any reason), late delivery, dissatisfaction with the quality, inability to deliver the financial reward will not be credited to the artist.
  5. Security for the artist: Victory Art will ask the artists to ship her/his piece only if the payment was received. 
  6. Money-back guarantee: Our users buy anonymously, and anonymity extends to payments. Both artists and buyers have the right to cancel orders if they were not delivered successfully, on time, or not delivered at all.
  7. 100% purchase security: You pay the money to Victory Art's security. The artist will receive the money only when you are satisfied with the purchase. Your payment information is safe with us. We are using a payment gate with SSL encryption certification. 

 

IV. Buyer's rights and obligations

  1. The buyer has been informed by the seller that part of the order is the obligation to pay the price.
  2. Buyer is required:
    1. - take over the ordered and delivered goods,
    2. - to pay the seller the agreed purchase price within the agreed maturity period, including the cost of delivery of the goods,
    3.  - confirm in the delivery note the taking over of the goods by their signature or by the signature of the authorized person.
  3. The buyer has the right to deliver goods in the quantity, quality, time, and place agreed by the parties.

 

V. Delivery and payment terms

  1. The usual availability of goods with the expiration date is given for each item on the e-commerce website.
  2. If the seller and buyer do not agree otherwise in the purchase contract, the seller is obliged to deliver the thing to the buyer without delay, no later than 30 days after the date of the purchase contract. If a seller fails to comply with his obligation to deliver the case within the time limit specified in the first sentence, the buyer shall ask him/her to add the matter provided to him within an additional reasonable period. If the seller does not deliver the matter within this additional reasonable period, the buyer is entitled to withdraw from the contract.
  3. The seller is entitled to invite the buyer to take delivery of the goods even before the expiry of the delivery period stipulated in the purchase contract.
  4. The color display of the goods on the monitor may not exactly match the true color shades that the buyer perceives in fact. The display of color shades is dependent, among other things, on the quality of the monitor, of another display device used.
  5. The Buyer is obliged to take over the goods at the place where the seller or his agent is responsible for delivering the goods and the buyer agreed in the purchase contract or in some other way before the delivery of the goods (hereinafter referred to as "the Place"). The buyer is obliged to take over the goods within a time period which is the seller or his agent, who is responsible for delivering the goods and the buyer agreed in the purchase contract or in some other way before the delivery of the goods (hereinafter "Time range").
  6. If the seller delivers the goods to the Buyer for Place and Time, the buyer is obliged to take over the goods in person or to ensure that the goods are taken over by the person authorized to do so in case of absence of the goods and to sign a receipt for payment of the purchase price and delivery and delivery of the goods. Goods are deemed delivered and taken over when the goods are delivered to the buyer. Delivering goods to a buyer means delivering goods to the Purchaser or a third party authorized by the buyer, and signing a purchase price and delivery and delivery order to the buyer or a third party authorized by the buyer.
  7. If the delivery of the goods is to be repeated due to the absence of the buyer at a specific place and in the Time range, or if the buyer does not take the goods within 7 days after the mild expiration of the Time Scope, without the prior written withdrawal from the purchase contract, the Seller shall be entitled to claim damages in the amount the actual cost of trying to unsuccessfully deliver the goods to the Place.
  8. The Purchase Contract is concluded with the condition that if the Purchaser does not pay the Seller the agreed Purchase Price within the meaning of Clause 4.2 of these Terms and Conditions within 15 days of the Seller's invitation to take over the Goods, the Contract is canceled from the beginning, and the seller acquires the right to freely dispose of the ordered goods.
  9. The buyer is entitled to check the shipment, ie the goods as well as its packaging immediately after delivery in the presence of the seller's agent. If the goods are found to be defective and/or if the consignment is not complete (lower number of goods or missing goods ordered), the representative of the seller is obliged to allow the buyer to make a record of the extent and nature of the defects of the goods. On the basis of such a written record delivered to the seller, the buyer may subsequently refuse to take delivery of the defective goods or confirm the delivery of the defective goods and subsequently, 8 of these business and claim conditions to claim a defect in the seller or designated person. If the buyer refuses to take delivery of the defective goods, all expeditiously incurred costs of returning the goods to the seller are borne by the seller.
  10. Buyer is entitled in the event that the seller fails to deliver the goods within the time limit specified in 5.2. of this business, conditions to withdraw from the purchase contract and the seller is obliged to return to the buyer the part of the purchase price already paid within 14 days of the delivery of the withdrawal from the purchase contract by bank transfer to the buyer's bank account specified by the buyer.
  11. The shipment might take a little bit longer in cases like a customized product, shipment outside the EU, or if the package is caught on customs, because for any reason.
  12. If the artwork arrives damaged, and it is visible that the packaging is damaged, we DO NOT suggest accepting the package and immediately notify Victory Art (once artwork is in your hands, you are responsible for it). If the artwork arrives damaged, you are responsible to immediately notify Victory Art. After this Victory Art will take the measures and will notify you about the next steps. In general, we suggest unpacking the artwork immediately, best in the presence of the courier, so you can directly write the written complaint in case of damage.

 

VI. Purchase price

  1. The purchase price for the goods agreed in the purchase agreement between the seller and the buyer is stated in the order acceptance (the "purchase price"). 
  2. Buyer is obligated to pay the seller the purchase price, including the cost of delivering the goods in cash, upon personal receipt of the goods, by delivery at the point of delivery of the goods or by wire transfer to the seller's account, stated in the acceptance of the order or on the seller's website in time before the goods are taken over.
  3. If the buyer pays the seller the purchase price by wire transfer, the day of payment is the day when the entire purchase price was credited to the seller's account.
  4. The buyer is obliged to pay the seller the purchase price for the agreed goods within the term of the purchase contract, but at the latest when the goods are taken over.
  5. In the event that the buyer does not pay the seller the full purchase price until delivery of the goods to the place and the parties have not agreed to pay the purchase price for the goods in installments, the seller is entitled to deny the delivery to the buyer.
  6. Costs associated with the assembly and delivery of goods are not included in the purchase price and the seller is not required to provide these services to the buyer.

 

VII. Acquisition of property and passing of danger of damage to goods

  1. By taking the goods to the agreed place, ownership of the goods goes to the buyer. The buyer who does not meet the consumer definition set forth in § 2 písm. (a) of the Act, it acquires ownership of the goods until the full purchase price for the goods has been paid in full.
  2. The danger of damage to goods goes to the buyer at a time when the buyer or a third party authorized by the buyer takes delivery of the goods from the seller or his agent charged with delivering the goods.

 

VIII. Complaint procedure (liability for defects, warranty, complaints)

  1. If there is a defect in the goods that can be removed, the buyer is entitled to be removed free of charge, in a timely and proper manner. The seller is required to remove the defect without undue delay.
  2. The buyer may request a replacement of the goods instead of removing the defect, or if the defect relates only to parts of the goods, to the replacement of the component, and to the seller not incur excessive costs in relation to the price of the goods or the seriousness of the defect.
  3. The seller may always replace the defective goods instead of removing the defect if it does not cause serious difficulties to the buyer.
  4. In the case of a defect of goods that can not be removed and which prevents the goods from being properly used as a non-defective thing, the buyer has the right to exchange the goods or has the right to withdraw from the purchase contract. The same rights apply to the buyer if there are removable defects, but if the buyer can not be properly utilized for recurring defects or for a large number of defects.
  5. In the case of other non-removable defects, the buyer is entitled to an appropriate discount on the price of the goods.
  6. The seller has instructed the buyer - a natural person of his rights under the § 622 of the Civil Code (paragraphs 8.1 to 8.3 of these Commercial and Complaint Terms) and the rights resulting from it. § 623 of the Civil Code (paragraphs 8.4 to 8.5 of these Commercial and Complaint Terms) by placing these business and claim terms on the Seller's relevant e-shop sub-page and the buyer had the opportunity to read them before the order was dispatched.
  7. The seller is liable for defects in the goods under the applicable Slovak Republic regulations and the buyer is obliged to apply the claim to the seller or the designated person. Information about designated persons and service points for warranty and post-warranty service is provided on the back of the warranty card or provided by the seller to the buyer upon request by telephone or by e-mail.
  8. Complaints handling is covered by the seller's valid complaint policy, 8 of these Business and Complaint Terms. The buyer was properly informed of the rules of the complaint and informed of the terms and manner of claiming the goods, including the details of where the claim can be lodged, and of performing warranty repairs in accordance with § 18 par. 1 of Act no. 250/2007 Z. from. on Consumer Protection and on Amending the Act of the Slovak National Council no. 372/1990 Coll. (hereinafter referred to as the "Act") at the time before the conclusion of the purchase contract by placing such business and claim conditions on the relevant e-commerce sub-page of the seller and the buyer had the opportunity to read them before submitting the order.
  9. The Complaint Rules apply to the goods purchased by the buyer from the seller in the form of e-commerce on the seller's e-shop website.
  10. The buyer has the right to apply for liability during the warranty period to the seller for defects of the goods purchased with the seller for which the manufacturer, the supplier or the seller is responsible.
  11. If goods are defective, the buyer has the right to claim a claim at the seller's premises in accordance with § 18 par. (2) of the Act by delivering the goods to the seller's premises and delivering to the seller a manifestation of the buyer's will to exercise his right under points 8.1. to 8.5. of these Business and Complaint Terms (hereinafter referred to as "Notice of Claiming"), e.g. in the form of a completed claim form, which is placed on the seller's e-shop sub-page. The seller recommends the goods to be insured when submitting the claim. Shipments do not take delivery to the seller. The Buyer is bound to include all the required information in the Claim Notice, in particular, to specify the type and extent of the defect of the goods; the buyer shall also indicate which of his rights under § 622 and 633 of the Civil Code. The buyer has the right to make a claim also to the person authorized by the manufacturer of the goods to perform warranty repairs (hereinafter referred to as the "designated person"). The list of designated persons is listed in the warranty card or is sent to the buyer at the request of the seller.
  12. A complaint concerning goods that can be delivered to the seller begins on the day that all the following conditions are cumulatively met:
    1.  the delivery of the Claim Notice to the Seller,
    2. the delivery of the goods claimed by the buyer to the seller or designated person,
    3. deliver passwords, passwords, and more. to the seller for the claimed goods, if such data are necessary for the proper handling of the claim;
  13. The seller or designated person issues to the buyer a receipt to claim the goods in the appropriate form chosen by the seller, in the form of a letter or a written form in which he is obliged to accurately identify the defects of the goods claimed and once again informs the consumer of his rights under Section 8.1. to 8.3. of these business and claim conditions (Section 622 of the Civil Code) and of the rights resulting from paragraph 8.4. to 8.5. of these business and claims conditions (Section 623 of the Civil Code). If a complaint is applied by means of remote communication, the seller must deliver the claim confirmation to the buyer immediately; if it is not possible to deliver the receipt immediately, it must be delivered without undue delay, but at the latest with proof of proof; the claim confirmation does not have to be delivered if the buyer has the ability to prove the claim in another way.
  14. The buyer is entitled to decide which of his rights, § 622 and ust. § 623 of the Civil Code applies and at the same time, it is obliged immediately to inform the seller of its decision. On the basis of a buyer's decision, which of its rights under § 622 and ust. § 623 of the Civil Code shall be applied by the seller or the designated person obliged to determine the method of furnishing the complaint according to ust. § 2 písm. m) of the Act immediately, in more complex cases within 3 days from the beginning of the complaint procedure, in justified cases, especially if a complex technical evaluation of the condition of the goods is required within 30 days from the day of commencement of the complaint procedure. After determining the way the complaint is handled, the seller or designated person will reclaim the complaint immediately, in justified cases, the complaint may be reclaimed later. However, the claim may not be longer than 30 days from the date of the claim. After the expiration of the deadline for complaint handling, the consumer has the right to withdraw from the contract or has the right to exchange goods for new goods.
  15. If the buyer claims the goods during the first 12 months from the conclusion of the purchase contract, the seller may dispose of the claim by refusing only on the basis of expert opinion or opinion issued by an authorized, notified or accredited person or the opinion of the designated person (hereinafter referred to as "professional assessment of goods"). Notwithstanding the outcome of the expert judgment, the seller may not require the buyer to meet the cost of professional judgment of the goods or other costs related to the professional judgment of the goods.
  16. If the buyer claimed the product after 12 months from the conclusion of the purchase contract and the seller rejected it, the person who provided the complaint is obliged to indicate in the proof of the claimed equipment to whom the buyer can send the goods for expert judgment. If the buyer sends the goods for expert judgment to the designated person listed in the claim repair document, the costs of the professional assessment of the goods, as well as all other related expenses incurred, shall be borne by the seller irrespective of the outcome of the expert judgment. If the buyer, by professional judgment, demonstrates the seller's liability for the defective product defect, he may reapply the claim; the warranty period does not elapse during the professional judgment of the goods. The seller is obliged to pay to the buyer within 14 days of the day of the resubmitted claim all costs incurred for the expert evaluation of the goods as well as all the related expenditure incurred. The reapplication cannot be denied.
  17. The warranty does not apply to defects which the buyer was aware of at the time of conclusion of the contract, or which, having regard to the circumstances under which the purchase contract was concluded, had to be aware.
  18. The seller reserves the right to replace defective goods for other impeccable goods with the same or better technical parameters if the buyer does not cause serious difficulties.
  19. Seller is not responsible for defects in goods:
    1. if the buyer has not exercised his / her right regarding the seller's liability for the defect of goods until the end of the warranty period of the goods,
    2. if the defect is mechanical damage to the goods caused by the buyer,
    3. where the defect of goods arises from the use of the goods in conditions which do not correspond to their natural, environmental, humidity, chemical, and mechanical effects,
    4. if the defect of the goods arises from improper handling, servicing, or neglect of the care of goods,
    5. if the defect of the goods arises from damage to the goods by excessive loading or use in contravention of the conditions specified in the documentation or general principles of the customary use of the goods,
    6. if the defect is caused by damage to the goods by irreversible and/or unforeseeable events,
    7. if the defect is caused by the goods being damaged by accidental destruction and accidental deterioration,
    8. if the defect is caused by unprofessional interference, damage to water, fire, static or atmospheric electricity, or any other act of force majeure,
    9. if the defect is caused by the intervention of the goods to the unauthorized person.
  20. If the shipment is not complete or not. in the event of a clear defect which the buyer could have identified by checking the consignment on delivery of the goods and which he did not notify to the seller in accordance with clause 5.9 of these Terms of Claim and Trade, later complaints of this kind may be accepted only if the purchaser demonstrates that the defects complained of the time of its takeover by the buyer.
  21. The seller is required to reclaim the complaint and terminate the complaint by one of the following methods:
    1. handing over repaired goods,
    2. exchange of goods,
    3. by returning the purchase price of the goods,
    4. by paying an appropriate discount on the price of the goods,
    5. a written request for the delivery to the seller of the specified performance,
    6. reasoned rejection of the goods claim.
  22. The seller is required to issue a written document no later than 30 days from the day of claiming the claim personally, through the postal or courier service provider or the delivery service.
  23. The seller will inform the buyer immediately of the outcome of the complaint handling after the termination of the complaint by telephone or e-mail, and will, together with the goods, by e-mail receipt of proof of equipment claim.
  24. The warranty period is 24 months from the date of delivery of goods to a natural person - non-entrepreneur and 12 months from the date of receipt of the legal entity which is registered in a trade or professional register, which buys goods for commercial purposes, unless determined for specific cases warranty different. The warranty period is extended by the time the buyer could not use the goods for warranty repair of the goods.
  25. In case of replacement of the goods, the buyer receives a document containing the information on the exchange of the goods and any further complaints are applied on the basis of the purchase contract and this claim document. In case of replacement of goods for new, the warranty period will start again from the receipt of new goods, but only for new goods.
  26. With respect to a removable defect, the complaint will be provided depending on the buyer's decision under 8.15. the following terms and conditions:
    1. the seller will ensure the removal of the defect or
    2. selling defective goods.
  27. Regarding a removable defect, the Buyer does not specify the Buyer immediately under 8.15. of these claims and business conditions, how the complaint is to be equipped, the seller resells the claim by removing the defect.
  28. In the case of a defect which can not be eliminated or repeated multiple deleterious defects or a number of different removable defects that prevent the goods from being properly used as defective, the seller shall, depending on the buyer's decision, 8.15. of these Claims and Trade Conditions as follows:
    1. by exchanging goods for other functional goods of the same or better technical parameters, or
    2. in the event that the seller can not exchange the goods for another, he shall reclaim the claim by returning the purchase price for the goods.
  29. Complaint equipment covers only the defects listed in the Claimant Claim Notice and the Goods Claims Claim 8.14. of these Complaints and Trade Conditions.
  30. For reclamation purposes, the occurrence of a single removable defect is more than two times as a recurring deleterious error.
  31. For the purpose of claiming, the occurrence of more than three different removable defects is considered to be more than one number of removable defects at a time.
  32. Buyer's entitlement to claim a defect claim after he has exercised his right and has requested the seller to remove the defect of the goods under point 8.1. of these claims and trade terms, and irrespective of the outcome of the claim, any claim of the same unique defect (not a defect of the same kind) will be reapplied.
  33. Provisions of Art. 8 of these Complaint and Business Terms and Conditions expressly do not apply to entities not complying with the consumer definition set out in § 2 písm. a) of the Act.

 

IX. Personal data and their protection

 

  1. The parties agree that the buyer is obliged to notify his / her name and surname, permanent address, including postcode, telephone number, and e-mail address, in the case of a natural person, for the purpose of properly arranging and delivering the order.
  2. The parties agree that the buyer is obliged to notify the seller in the order of his business name, address of the registered office, including postal code, company identification number, VAT ID (if assigned), telephone number for the purpose of ordering and delivering the order in case of a legal entity and an email address.
  3. The buyer who has registered with the online store can always review and change the personal information provided and cancel his registration after logging in to the "My Account" section of the e-commerce website.
  4. The seller hereby notifies the purchaser that, Article 6 (1) (b) Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, repealing Directive 95/46 / EC (General Data Protection Regulation) hereinafter referred to as the "Regulation"), the seller as an information system operator will process the buyer's personal data without the consent of the data subject in the process of concluding a purchase contract without the consent of the data subject as the buyer's personal data processing will be performed by the seller under the pre-contractual relationship with the buyer and processing of the buyer's personal data to a performance from a purchase contract in which the buyer acts as one of the parties.
  5. In the sense of Art. 6 ods. (1) f) Regulations may be sold by the seller upon delivery of the ordered goods or, service to the buyer, on the basis of a legitimate interest in processing the buyer's personal data for direct marketing purposes, and to send information to the buyer's e-mail about new products, discounts and actions on the goods offered, services.
  6. The seller undertakes to treat and store the buyer's personal data in accordance with applicable Slovak legislation.
  7. The seller declares that, in accordance with Art. Article 5 (1) (a) and (b) of the Regulations, the purchaser's personal data will be acquired solely for the purpose stated in these trade and claims terms.
  8. The Seller declares that, for purposes other than those stated in these business and claims terms, it will always acquire the buyer's personal data on an appropriate legal basis, while ensuring that such personal data are processed and used exclusively in a manner consistent with the purpose for which they were collected and will not associate them with personal data that have been obtained for another purpose or for the purpose of fulfilling the purchase agreement.
  9. Before submitting an order, the Buyer will be asked to confirm by ticking the box before sending the order that the seller has communicated to him in a sufficient, comprehensible, and unmistakable manner:
    1. their identification data as referred to in Art. 1. These business and claim conditions demonstrating the identity of the seller,
    2. contact details of the seller, the responsible person of the seller,
    3. the purpose of the processing of personal data which is the conclusion of a purchase contract between the seller and the buyer and the legal basis for the processing of personal data,
    4. that the required personal data for the purpose of concluding the purchase contract and the proper furnishing and delivery of the order is the buyer obliged to provide,
    5. if the processing is based on Art. Article 6 (1) (f) that the legitimate interests the seller is pursuing are direct marketing,
    6. third-party identification data, which is the company delivering the ordered goods to the buyer, the identification data of other recipients or categories of recipients of personal data, if any,
    7. the time of storing personal data, the criteria for its determination,
  10. The seller declares that he will process personal data in accordance with good morals and will act in a way that does not conflict with the Regulation or any other generally binding legal regulation.
  11. The seller, in accordance with the Regulation, shall provide the buyer whose data he processes with the following information:
    1. the identity and contact details of the vendor and, where applicable, the seller's representative,
    2. contact details of the potentially responsible person,
    3. the purposes for which the personal data are intended, as well as the legal basis of the processing,
    4. if the processing is based on Art. 6 ods. (1) (f) the legitimate interests pursued by the seller or a third party,
    5. the category of recipients or categories of recipients of personal data, if any,
    6. in the relevant case, information that the vendor intends to transfer personal data to a third country or to an international organization,
    7. the time of storing personal data, the criteria for its determination,
    8. information on the existence of the right to request from the seller access to his or her personal data and the right to rectify or erase or restrict the processing or right to object to processing as well as data portability rights,
    9. the right to lodge a complaint with the supervisory authority,
    10. information on whether the provision of personal data is a legal or contractual requirement or a requirement that is required to conclude a contract, whether the buyer is required to provide personal data, and the possible consequences of not providing such data,
    11. the existence of automated decision-making, including profiling.
  12. The buyer has the right to obtain from the seller a copy of the personal data that is being processed and has the right to obtain all the above information. For any further copies requested by the buyer, the seller may charge a fee corresponding to the administrative cost of making a copy.
  13. If the Buyer exercises his right under paragraph 9.11 in writing or electronically and the content of his application implies that he exercises his right under paragraph 9.11, the request shall be deemed to have been filed under this Regulation.
  14. Buyer has the right to object to the seller in relation to the processing of his or her personal data that he or she is supposed to be or will be processed for direct marketing purposes, including profiling to the extent they are related to such direct marketing. If the buyer objects to such processing, the seller will terminate the processing of personal data for direct marketing purposes from the date of delivery of such an objection to the seller, and the personal data of the buyer concerned may no longer be processed and processed for such purposes.
  15. If the buyer suspects that his personal data is being unduly processed, the complainant may file a complaint with the Office for Personal Data Protection of the Slovak Republic. If the buyer does not have the legal capacity in full, his rights may be exercised by a legal representative.
  16. The seller will take appropriate measures to provide the buyer with all the information specified in point 9.11 in a concise, transparent, comprehensible, and easily accessible form, clearly and simply formulated. The seller shall provide the information electronically or in accordance with the Regulation by other means agreed upon with the buyer.
  17. Information on the measures taken at Buyer's request will be provided by the Seller to the Purchaser without undue delay, in any case within one month of receipt of the request.
  18. The Buyer hereby notifies the Purchaser that, as a result of the performance of the contract, the purchaser's personal data is presumed that the buyer's personal data will be provided and made available to the following third parties in order to deliver the product to the correct address
  19. We use a few types of cookies on our website: Technical cookies that ensure the functioning of the website. Third-party analytical and marketing cookies: Google Analytics, Google Adwords, Google Tag Manager - Google Ireland Limited, Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Ireland
    Facebook - Facebook Ireland Ltd. 4 Grand Canal Square, Grand Canal Harbor Dublin 2, Ireland
    Hubspot - HubSpot, Inc., 25 First Street, 2nd Floor, Cambridge, MA 02141 USA 
    Hotjar - Hotjar Ltd., Level 2, St Julians Business Centre, 3 Elia Zammit Street, Malta
    Albacross - Albacross Nordic AB, Tegelbacken 4A, 111 52 Stockholm, Sweden
    Matomo - InnoCraft, 7 Waterloo Quay PO625, 6140 Wellington, New Zealand
    Pinterest - Pinterest, Inc 505 Brannan St San Francisco, CA, USA

 

X. Withdrawal from the purchase contract

  1. Where the seller can not fulfill his obligations under the purchase contract due to the sale of the goods, the unavailability of the goods, or if the manufacturer, importer, or supplier of the goods agreed in the purchase contract interrupted the production or made such major changes that prevented the seller from fulfilling his obligations under the purchase contract for reasons of force majeure or if, without making all reasonable efforts to obtain the goods, he is not able to deliver the goods to the customer within the time specified by these terms of business or at the price stated in the order, the seller is obliged to inform the buyer immediately at the same time, is obliged to offer the buyer a substitute performance or the buyer's ability to withdraw from the purchase contract (cancel the order). If the buyer withdraws from the purchase contract for the reasons stated in this clause, the seller is obliged to return to the buyer an already paid deposit for the goods agreed in the purchase contract within 14 days of the notice of withdrawal by transfer to the account specified by the buyer.
  2. The buyer is entitled to withdraw from the purchase contract without giving any reason in accordance with Section 7 et seq. Of Act no. 102/2014 Z.z. on consumer protection in the case of distance selling (hereinafter referred to as the "Consumer Protection Act for the Sale at a Distance") within 14 days of taking over the goods, respectively. from the date of the conclusion of the service contract or the contract for the provision of electronic content not supplied on a physical medium if the seller has fulfilled in time and properly the information obligations according to the provisions of art. § 3 of the Act on the Protection of Consumers in the Sale at a Distance.
  3. The buyer has the right within this time limit to unpack and test the goods in a manner similar to that customary in buying a classic "stone" trade to the extent necessary to ascertain the nature, characteristics, and functionality of the goods.
  4. The withdrawal period begins on the day on which the purchaser or a designated third party other than the carrier takes over all parts of the ordered goods or when
    1. the goods ordered by the buyer in a single order are delivered separately from the date of receipt of the goods which have been delivered as the last,
    2. supplies goods consisting of several pieces or pieces from the date of the last part or last piece,
    3. on the basis of the contract, deliver the goods repeatedly for a defined period, from the date of receipt of the first delivered goods.
  5. The buyer may withdraw from the purchase contract, which is the purchase of the goods before the commencement of the withdrawal period.
  6. Withdrawal from the contract must be made by the purchaser in writing in a manner that does not give rise to any doubts that the contract has been withdrawn, or in the form of registration on another durable medium or by means of the form set out in Annex no. 1 of these Business and Complaint Terms. The withdrawal period shall be deemed to be maintained if the notice of withdrawal has been sent to the seller at the latest on the last day of the period under the contract. § 7 ods. 1 of the Act on the Protection of Consumers in the Sale at a Distance.
  7. Withdrawal from the purchase contract according to the preceding point of these business and claim terms must include the information required in the withdrawal form from the purchase contract, 1 of these business and claim conditions, in particular the Buyer's identification, the order number and date, the exact specification of the merchandise, the way the seller has to return the already accepted transaction, especially the account number and/or postal address of the buyer.
  8. If the buyer withdraws from the purchase contract, any additional contract relating to the purchase contract from which the buyer has withdrawn is also abolished from the outset. No costs or other payments may be claimed from the buyer in connection with the cancellation of an ancillary contract other than the reimbursement of costs and payments specified in § 9 par. 3, ust. § 10 par. (3) and (5) of the Consumer Protection Act for distance selling and service charges, where the service is provided and the service has been provided in full.
  9. The buyer is obliged to send the goods back to the address of the operator's premises or to the seller or the person authorized by the seller to take over the goods without undue delay, but within 14 days from the date of withdrawal from the purchase contract. This does not apply if the seller has suggested picking up the goods personally or through him/her. The time limit according to the first sentence of this point of these business and claim terms is deemed to have been maintained if the goods were handed over for shipment at the latest on the last day of the period.
  10. Buyer is obliged to deliver the goods to the seller complete, including complete documentation, if possible in original packaging and unused.
  11. It is recommended to insure the goods. Shipments do not take delivery to the seller. The seller is obliged to return to the buyer, without undue delay and within 14 days from the date of delivery of the notice of withdrawal, all payments received by him or her in connection with the purchase contract, including transport, delivery, postage, and other costs and fees. The seller is not obliged to return to the buyer payments under this trade and claim terms prior to delivery of the goods or until the buyer shows the return of the goods back to the seller unless the seller suggests that the goods be picked up personally or through a person authorized to do so.
  12. The buyer shall bear the cost of returning the goods to the seller or the person authorized by the seller to take over the goods. This does not apply if the seller has agreed to bear it himself or if he has not fulfilled the obligation under § 3 par. (1) i) of the Consumer Protection Act for distance selling.
  13. The buyer is only responsible for the diminished value of the goods that arose as a result of such treatment of the goods, which is beyond the treatment necessary to ascertain the characteristics and functionality of the goods. The consumer is not responsible for the diminished value of the goods if the seller has not fulfilled the information obligation on the right of the consumer to withdraw from the contract pursuant to § 3 par. (1) h) of the Act on the Protection of Consumers in the Sale at a Distance.
  14. The seller is obliged to return the buyer's purchase price excluding shipping costs to the buyer in the same way as the buyer used for his payment unless the buyer agrees to another way of refunding the payment without incurring additional charges to the buyer in this respect.
  15. In the event that the buyer withdraws from the contract and delivers the damaged or incomplete to the seller the goods being used, the buyer undertakes to pay the seller:
    1. the value by which the value of the goods has been reduced in accordance with the provisions of Art. Section 457 of the Civil Code in the real amount
    2. the costs incurred by the seller in repairing the goods and putting them in their original condition, calculated according to the post-warranty service price list.
  16. The Buyer is obliged to pay the seller the compensation up to the amount of the difference between the purchase price of the goods and the value of the goods at the time of withdrawal from the purchase contract within the meaning of this point of claim and commercial terms.
  17. In accordance with the § 7 ods. 6 of the Consumer Protection Act for distance selling, the buyer can not withdraw from the contract, the subject of which is:
    1. the sale of goods made in accordance with the specific requirements of the consumer, custom-made goods or goods specifically intended for a single consumer,
    2. the sale of goods contained in a protective packaging which is not suitable for return for health or hygiene reasons and whose protective packaging has been tampered with after delivery,
    3. the sale of phonograms, image recordings, sound recordings, books, or computer software marketed in a protective package, if the consumer has unpacked it,
    4. the provision of electronic content other than on a tangible medium if its provision has been initiated with the express consent of the consumer and the consumer has declared that he has been duly instructed to lose the right of withdrawal by expressing such consent.
    5. the provision of the service where the provision of the service has begun with the express consent of the consumer and the consumer has declared that he has been duly instructed that, by expressing such consent, he/she loses the right to withdraw from the contract after the full service has been provided and,
  18. Provisions of Art. 10 of these business and claim terms expressly do not apply to entities not complying with the consumer definition set out in § 2 písm. a) of the Act.

 

XI. Final provisions

  1. In the case where the purchase contract is concluded in writing, any change to it must be in writing.
  2. The parties have agreed that the communication between them will be in the form of e-mail messages.
  3. Relationships not governed by these Business and Complaint Conditions are governed by the relevant provisions of the Civil Code, the Act, 22/2004 Z.z. on electronic commerce and amending Act no. 128/2002 Z.z. on state control of the internal market in consumer protection matters and on the amendment of some acts, as amended by Act No. 284/2002 Z.z. as amended by later regulations and Act no. 102/2014 Z.z. on the protection of consumers in the case of distance sales and for legal persons Commercial Code.
  4. If the consumer is not satisfied with the seller's handling of his complaint or if he believes that the seller has breached his rights, he has the opportunity to contact the seller for a remedy. If the seller answers or fails to respond to a request for correction within 30 days from the date of dispatch, the consumer has the right to file a petition for alternative dispute resolution pursuant to § 12 of Act no. 391/2015 Coll. on an alternative solution of consumer disputes and on the amendment of some laws.
  5. Appropriate entities for alternative dispute resolution with seller MGBIZ, s.r.o. is the SOI Inspectorate for the Košice Region, Vratna no. 3, 043 79 Košice 1, www.soi.sk or other authorized legal person registered in the list of alternative dispute resolution entities maintained by the Ministry of Economy of the Slovak Republic (the list is available at http://www.mhsr.sk); the consumer has the right to choose which of these alternative dispute resolution entities to address.
  6. The consumer can use the online dispute resolution platform to make a proposal for an alternative dispute resolution available at http://ec.europa.eu/consumers/odr/.
  7. These business and claim terms take effect against the buyer by entering into a purchase contract.
  8. The Buyer will be prompted to send the order to check the box to confirm that he has become familiar with, read, understand, and agree with these business and advertising terms and conditions. 

 

XII. Disputes

Victory Art is not liable for the fulfillment of clients' obligations arising from purchases concluded with artists. Victory Art is not responsible for non-payment of the price for the ordered works by clients. Victory Art is also not responsible for any false statements made by artists about the nature and characteristics of the works. The sole responsibility for non-delivery of the work or for delivery delayed or of unsatisfactory quality lies with the artist. In this regard, Victory Art exclusively provides an electronic system and mediation of communication between artists and clients for the application and subsequent processing of complaints to the satisfaction of both parties. Victory Art as a mediator supports that all disputes are resolved directly between clients and artists. Although Victory Art does not bear these responsibilities, the way Victory Art operates under these General Terms and Conditions protects artists from possible fraud and clients from fraud as well, and it is therefore in the interest of artists to comply with these General Terms and Conditions. Victory Art reserves the right not to disburse funds until it is known whether the client retains or returns the work.

 

Annex no. 1 /Form for withdrawing from the contract/

Annex no. 2 /Instruction on exercising the buyer's right to withdraw from the purchase contract/

 

XIII. Privacy Policy

You can find our privacy policy in the full lenght here and here.

 

 

Obchodné Podmienky

I. Všeobecné ustanovenia

Tieto obchodné a reklamačné podmienky upravujú práva a povinnosti zmluvných strán vyplývajúce z kúpnej zmluvy uzatvorenej medzi predávajúcim, ktorým je spoločnosť MGBIZ, s.r.o., so sídlom: Puškinova 1423/12, 052 01 Spišská Nová Ves, IČO: 44466803, DIČ: 2022711229, IČ DPH:SK 2022711229. Spoločnosť je zapísaná na Okresnom súde Košice I., oddiel: Sro, Vložka číslo 22728/V, e-mail: victory(@)victoryart.eu, telefonický kontakt: +421 902 245 758 (ďalej len „predávajúci“) a kupujúcim, ktorým môže byť fyzická aj právnická osoba, ktorej predmetom je kúpa a predaj tovaru na internetovej stránke elektronického obchodu predávajúceho. Zmluvný vzťah medzi Predávajúcim a Kupujúcim - právnickou osobou sa riadi Obchodným zákonníkom.

Orgán dozoru:

Inšpektorát SOI pre Košickýký kraj, Vrátna č. 3, 043 79 Košice 1, Odbor výkonu dozoru, 
tel. č.: 055/6220 781, fax č.: 055/ 6224 547 http://www.soi.sk

http://www.soi.sk/sk/Podavanie-podnetov-staznosti-navrhov-a-ziadosti.soi

  1. Tieto obchodné a reklamačné podmienky v znení platnom v deň uzatvorenia kúpnej zmluvy sú neoddeliteľnou súčasťou kúpnej zmluvy. V prípade, že predávajúci a kupujúci uzatvoria písomnú kúpnu zmluvu, v ktorej si dohodnú podmienky odlišne od týchto obchodných a reklamačných podmienok, budú ustanovenia kúpnej zmluvy uprednostnené pred týmito obchodnými a reklamačnými podmienkami. Takto dohodnuté podmienky nesmú byť v rozpore s inými právnymi úpravami (skrátenie lehoty na vrátenie tovaru, záručnej doby a pod.)
  2. Doplnkovou zmluvou sa na účely týchto obchodných a reklamačných podmienok rozumie zmluva, na základe ktorej kupujúci nadobúda tovar alebo je mu poskytnutá služba, ktorá súvisí s predmetom kúpnej zmluvy, ak je tovar dodávaný alebo služba poskytovaná predávajúcim alebo treťou osobou na základe ich dohody.
  3. Zobrazená kúpna cena za tovar na akejkoľvek internetovej stránke elektronického obchodu, ktorú prevádzkuje predávajúci zahŕňa aj daň z pridanej hodnoty vo výške stanovenej platným právnym predpisom Slovenskej republiky a nezahŕňa cenu za prepravu tovaru alebo iné voliteľné služby. Všetky akcie platia do vypredania zásob, pokiaľ pri konkrétnom tovare nie je uvedené inak.
  4. Predávajúci si vyhradzuje právo kedykoľvek upraviť cenu tovaru uvedenú na akejkoľvek internetovej stránke elektronického obchodu, ktorú prevádzkuje predávajúci. Zmena ceny tovaru sa nevzťahuje na kúpne zmluvy uzatvorené pred zmenou ceny, bez ohľadu na to, že ešte nedošlo k dodaniu tovaru.
  5. V prípade, že predávajúci nedodrží svoje povinnosti uvedené v platných právnych predpisoch Slovenskej republiky alebo Európskych spoločenstiev alebo v týchto obchodných a reklamačných podmienkach, môže si kupujúci uplatniť svoje právo voči predávajúcemu prostredníctvom príslušného súdu.

 

II. Spôsob uzatvárania kúpnej zmluvy

  1. Návrh na uzavretie kúpnej zmluvy zasiela kupujúci predávajúcemu vo forme vyplneného a odoslaného formulára na internetovej stránke predávajúceho, ktorým zaslal návrh na uzavretie kúpnej zmluvy, predmetom ktorej je odplatný prevod vlastníckeho práva k tovaru  označeného kupujúcim za kúpnu cenu  a za podmienok, uvedených v tejto objednávke (ďalej len „objednávka“).
  2. Následne po odoslaní objednávky obdrží kupujúci na svoju e-mailovú adresu automaticky vykonávané oznámenie o prijatí objednávky do elektronického systému predávajúceho (ďalej len „potvrdenie doručenia objednávky“). Na e-mailovú adresu kupujúceho môžu byť v prípade potreby zasielané všetky ďalšie informácie ohľadom jeho objednávky.
  3. Potvrdenie doručenia obsahuje údaje o tom, že predávajúcemu bola doručená objednávka, nie je však akceptovaním návrhu na uzavretie kúpnej zmluvy.
  4. Predávajúci následne zašle na e-mailovú adresu kupujúceho informáciu o tom, či bola objednávka kupujúceho akceptovaná (ďalej len „akceptácia objednávky“). Akceptácia objednávky obsahuje informáciu o názve a špecifikácii tovaru, ktorého predaj je predmetom kúpnej zmluvy, ďalej údaje o cene tovaru a/alebo iných služieb, názov a údaje o mieste, kde má byť tovar dodaný a údaje o prípadnej cene, podmienkach, spôsobe prepravy tovaru do dohodnutého miesta doručenia tovaru pre kupujúceho, údaje o predávajúcom (obchodné meno, sídlo, IČO, číslo zápisu v obchodnom registri a pod.), prípadne aj iné potrebné údaje.
  5. Kúpna zmluva je uzavretá doručením akceptácie objednávky v elektronickej alebo písomnej podobe kupujúcemu.
  6. Predávajúci jasným, jednoznačným, zrozumiteľným a nezameniteľným spôsobom informoval pred odoslaním objednávky kupujúceho o predzmluvných informáciách, týkajúcich sa reklamačných, platobných, obchodných, prepravných a iných podmienok tak, že:
  • hlavných vlastnostiach tovaru alebo charaktere služby v rozsahu primeranom použitému prostriedku komunikácie a tovaru alebo službe informoval na príslušnej katalógovej stránke elektronického obchodu predávajúceho,
  • obchodnom mene a sídle predávajúceho informoval na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho a v čl. 1 týchto obchodných a reklamačných podmienok, ktoré sú umiestnené na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho,
  • telefónnom čísle predávajúceho a o ďalších údajoch, ktoré sú dôležité pre kontakt kupujúceho s predávajúcim, najmä adresu jeho elektronickej pošty a číslo faxu, ak ich má informoval na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho a v čl. 1 týchto obchodných a reklamačných podmienok, ktoré sú umiestnené na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho,
  • adrese predávajúceho, na ktorej môže kupujúci uplatniť reklamáciu tovaru alebo služby, podať sťažnosť alebo iný podnet informoval v čl. 1 týchto obchodných a reklamačných podmienok, ktoré sú umiestnené na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho,
  • celkovej cene tovaru alebo služby vrátane dane z pridanej hodnoty a všetkých ostatných daní alebo ak vzhľadom na povahu tovaru alebo služby nemožno cenu primerane určiť vopred, spôsob, akým sa vypočíta, ako aj o nákladoch na dopravu, dodanie, poštovné a iné náklady a poplatky, alebo, ak tieto náklady a poplatky nemožno určiť vopred o skutočnosti, že kupujúci ich bude povinný uhradiť informoval na príslušnej katalógovej stránke elektronického obchodu predávajúceho,
  • o platobných podmienkach, dodacích podmienkach, o lehote, do ktorej sa predávajúci zaväzuje dodať tovar alebo poskytnúť službu, o informácii o postupoch uplatňovania a vybavovania reklamácií, sťažností a podnetov kupujúceho informoval v príslušných článkoch týchto obchodných a reklamačných podmienok, ktoré sú umiestnené na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho,
  • o informácii o práve kupujúceho odstúpiť od kúpnej zmluvy, o podmienkach, lehote a postupe pri uplatňovaní práva na odstúpenie od zmluvy informoval v čl. 10 týchto obchodných a reklamačných podmienok, ktoré sú umiestnené na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho,
  • o poskytnutí formuláru na odstúpenie od kúpnej zmluvy informoval v čl. 10 a v prílohe týchto obchodných a reklamačných podmienok, ktoré sú umiestnené na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho; predávajúci zároveň poskytol samotný formulár na odstúpenie od kúpnej zmluvy v prílohe týchto obchodných a reklamačných podmienok, ktoré sú umiestnené na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho
  • o informácii, že ak kupujúci odstúpi od kúpnej zmluvy, bude znášať náklady spojené s vrátením tovaru predávajúcemu podľa § 10 ods. 3 zákona č. 102/2014 Z.z. o ochrane spotrebiteľa pri predaji tovaru alebo poskytovaní služieb na základe zmluvy uzavretej na diaľku alebo zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov predávajúceho a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „Zákon o ochrane spotrebiteľa pri predaji na diaľku„), a ak odstúpi od kúpnej zmluvy aj náklady na vrátenie tovaru, ktorý vzhľadom na jeho povahu nie je možné vrátiť prostredníctvom pošty informoval v čl. 10 týchto obchodných a reklamačných podmienok, ktoré sú umiestnené na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho,
  • o povinnosti kupujúceho uhradiť predávajúcemu cenu za skutočne poskytnuté plnenie podľa § 10 ods. 5 Zákona o ochrane spotrebiteľa pri predaji na diaľku, ak kupujúci odstúpi od zmluvy o službách po tom, čo udelil predávajúcemu výslovný súhlas podľa § 4 ods. 6 Zákona o ochrane spotrebiteľa pri predaji na diaľku informoval v čl. 10 týchto obchodných a reklamačných podmienok, ktoré sú umiestnené na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho,
  • o okolnostiach, za ktorých kupujúci stráca právo na odstúpenie od zmluvy informoval v čl. 10 týchto obchodných a reklamačných podmienok, ktoré sú umiestnené na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho,
  • o poučení o zodpovednosti predávajúceho za vady tovaru alebo služby podľa ust. § 622 a 623 Občianskeho zákonníka informoval v čl. 8 týchto obchodných a reklamačných podmienok, ktoré sú umiestnené na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho,
  • o existencii a podrobnostiach záruky poskytovanej výrobcom alebo predávajúcim podľa prísnejších zásad ako ustanovuje ust. § 502 Občianskeho zákonníka, ak ju výrobca alebo predávajúci poskytuje, ako aj informáciu o existencii a podmienkach pomoci a službách poskytovaných kupujúcemu po predaji tovaru alebo poskytnutí služby, ak sa taká pomoc poskytuje informoval na príslušnej katalógovej stránke elektronického obchodu predávajúceho a čl. 9 týchto obchodných a reklamačných podmienok, ktoré sú umiestnené na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho,
  • o existencii príslušných kódexov správania, ktoré sa predávajúci zaviazal dodržiavať, a o spôsobe, akým sa môže kupujúci s nimi oboznámiť alebo získať ich znenie informoval na príslušnej katalógovej stránke elektronického obchodu predávajúceho,
  • o dĺžke trvania zmluvy, ak ide o zmluvu uzavretú na dobu určitú; ak ide o zmluvu uzavretú na dobu neurčitú alebo ak ide o zmluvu, pri ktorej sa automaticky predlžuje jej platnosť, aj informáciu o podmienkach vypovedania zmluvy informoval na príslušnej katalógovej stránke elektronického obchodu predávajúceho a v týchto obchodných a reklamačných podmienkach, ktoré sú umiestnené na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho,
  • o minimálnej dĺžke trvania záväzkov kupujúceho vyplývajúcich z kúpnej zmluvy, ak z kúpnej zmluvy vyplýva pre kupujúceho takýto záväzok informoval na príslušnej katalógovej stránke elektronického obchodu predávajúceho a v týchto obchodných a reklamačných podmienkach, ktoré sú umiestnené na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho,
  • o povinnosti kupujúceho zaplatiť preddavok alebo poskytnúť inú finančnú zábezpeku na žiadosť predávajúceho a o podmienkach, ktoré sa na jeho poskytnutie vzťahujú, ak z kúpnej zmluvy vyplýva pre kupujúceho takýto záväzok informoval na príslušnej katalógovej stránke elektronického obchodu predávajúceho a v týchto obchodných a reklamačných podmienkach, ktoré sú umiestnené na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho,
  • o funkčnosti vrátane použiteľných technických ochranných opatrení na zabezpečenie elektronického obsahu, ak je to vhodné informoval na príslušnej katalógovej stránke elektronického obchodu predávajúceho a v týchto obchodných a reklamačných podmienkach, ktoré sú umiestnené na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho,
  • o kompatibilite elektronického obsahu s hardvérom a softvérom, o ktorých predávajúci vie alebo je rozumné očakávať, že o nich vie, ak je to vhodné informoval na príslušnej katalógovej stránke elektronického obchodu predávajúceho a v týchto obchodných a reklamačných podmienkach, ktoré sú umiestnené na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho,
  • o možnosti a podmienkach riešenia sporu mimosúdnou cestou prostredníctvom systému alternatívneho riešenia sporov, ak sa predávajúci zaviazal tento systém využívať informoval na príslušnej katalógovej stránke elektronického obchodu predávajúceho a v týchto obchodných a reklamačných podmienkach, ktoré sú umiestnené na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho,
  • o úkonoch potrebných na uzatvorenie kúpnej zmluvy tak, že tieto potrebné úkony popísal v týchto obchodných a reklamačných podmienkach, ktoré sú umiestnené na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho,
  • o tom, že kúpna zmluva bude uložená v elektronickej podobe u predajcu a je kupujúcemu dostupná po tom, ako si ju kupujúci písomne vyžiada informoval na príslušnej katalógovej stránke elektronického obchodu predávajúceho a v týchto obchodných a reklamačných podmienkach, ktoré sú umiestnené na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho,
  • o tom, že jazykom ponúkaným na uzatvorenie zmluvy je anglický jazyk alebo slovenský jazyk informoval na príslušnej katalógovej stránke elektronického obchodu predávajúceho a v týchto obchodných a reklamačných podmienkach, ktoré sú umiestnené na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho.
  1. Ak predávajúci nesplnil informačnú povinnosť o úhrade dodatočných poplatkov alebo iných nákladov podľa bodu 2.6. písm. e) týchto obchodných a reklamačných podmienok alebo o nákladoch na vrátenie tovaru podľa bodu 2.6. písm. i) týchto obchodných a reklamačných podmienok, kupujúci nie je povinný tieto dodatočné náklady alebo poplatky uhradiť.
  2. Victory Art ponúka dve možnosti platby. Prevodom na náš oficiálny bežný účet, alebo cez platobnú bránu Besteron. Klient za využitie týchto služieb neplatí. Victory Art ponúka možnosť online platby kartou prostredníctvom platobnej brány Besteron.

 

III. Práva a povinnosti predávajúceho

  1. Predávajúci je povinný:

dodať na základe objednávky potvrdenej akceptáciou kupujúcemu tovar v dohodnutom množstve, kvalite a lehote a zabaliť ho alebo vybaviť na prepravu spôsobom potrebným na jeho uchovanie a ochranu,

zabezpečiť, aby dodaný tovar spĺňal platné právne predpisy SR,

bezodkladne po uzavretí kúpnej zmluvy, najneskôr však spolu s dodaním tovaru poskytnúť kupujúcemu potvrdenie o uzavretí kúpnej zmluvy na trvanlivom nosiči, napríklad prostredníctvom e-mailu. Potvrdenie musí obsahovať všetky informácie uvedené v bode 2.6. vrátane formulára na odstúpenie od kúpnej zmluvy.

odovzdať kupujúcemu najneskôr spolu s tovarom v písomnej alebo elektronickej podobe všetky doklady potrebné na prevzatie a užívanie tovaru a ďalšie doklady predpísané platnými právnymi predpismi SR (návody v slovenskom jazyku, záručný list, dodací list, daňový doklad).

  1. Predávajúci má právo na riadne a včasné zaplatenie kúpnej ceny od kupujúceho za dodaný tovar.
  2. Ak z dôvodu vypredania zásob alebo nedostupnosti tovaru nie je schopný predávajúci dodať tovar kupujúcemu v lehote dohodnutej v kúpnej zmluve alebo určenej týmito obchodnými a reklamačnými podmienkami alebo za dohodnutú kúpnu cenu, je predávajúci povinný ponúknuť kupujúcemu náhradné plnenie alebo možnosť pre kupujúceho odstúpiť od kúpnej zmluvy (stornovať objednávku). Odstúpiť od kúpnej zmluvy alebo stornovať objednávku môže kupujúci doručením e-mailu. V prípade, ak kupujúci už uhradil kúpnu cenu alebo jej časť, vráti predávajúci už uhradenú kúpnu cenu alebo jej časť v lehote 14 dní odo dňa doručenia e-mailu o odstúpení od kúpnej zmluvy resp. stornovania objednávky kupujúcemu na ním určený účet, pokiaľ sa zmluvné strany nedohodnú inak. V prípade, ak kupujúci v primeranej lehote neprijme náhradné plnenie ponúkané predávajúcim ani neodstúpi od kúpnej zmluvy, je predávajúci oprávnený odstúpiť od kúpnej zmluvy a v prípade, ak kupujúci už uhradil kúpnu cenu alebo jej časť, predávajúci je povinný vrátiť už uhradenú kúpnu cenu alebo jej časť v lehote 14 dní odo dňa doručenia odstúpenia od kúpnej zmluvy kupujúcemu.
  3. BEZPEČNOSŤ PRE KLIENTOV: Victory Art doručí umelcovi platbu, až keď je umelecké dielo doručené bezpečne a klient je s ním spokojný. Ak dôjde k zrušeniu objednávky (z akýchkoľvek dôvodov), oneskorené dodanie, nespokojnosť s kvalitou, neschopnosť doručiť dielo, finančná odmena nebude umelcovi pripočítaná.
  4. BEZPEČNOSŤ PRE UMELCA: Victory Art požiada umelca o dodanie jeho diela iba v prípade, že bola prijatá platba.
  5. GARANCIA VRÁTENIA PEŇAZÍ: Naši používatelia nakupujú anonymne a anonymita sa vzťahuje aj na platby. Umelci aj klienti majú právo stornovať objednávky, ak neboli doručené úspešne, včas alebo vôbec.
  6. 100% BEZPEČNOSŤ KÚPY: S VIctory Art platíte bezpečne. Umelec dostane peniaze, až keď budete s nákupom spokojní. Vaše platobné údaje sú u nás v bezpečí. Používame platobnú bránu s certifikáciou šifrovania SSL.

 

IV. Práva a povinnosti kupujúceho

  1. Kupujúci bol predávajúcim oboznámený s tým, že súčasťou objednávky je povinnosť zaplatiť cenu.
  2. Kupujúci je povinný:

prevziať objednaný a dodaný tovar,

zaplatiť predávajúcemu dohodnutú kúpnu cenu v dohodnutej lehote splatnosti vrátane nákladov na doručenie tovaru,

potvrdiť v dodacom liste prevzatie tovaru svojím podpisom alebo podpisom ním poverenej osoby.

  1. Kupujúci má právo na dodanie tovaru v množstve, kvalite, termíne a mieste dohodnutom zmluvnými stranami.

 

V. Dodacie a platobné podmienky

  1. Obvyklá dostupnosť tovaru s termínom jeho expedície je uvedená pri každom tovare na internetovej stránke elektronického obchodu.
  2. Ak sa predávajúci a kupujúci v kúpnej zmluve nedohodli inak, predávajúci je povinný dodať vec kupujúcemu bezodkladne, najneskôr do 30 dní odo dňa uzavretia kúpnej zmluvy. Ak predávajúci nesplnil svoj záväzok dodať vec v lehote podľa prvej vety, kupujúci ho vyzve, aby dodal vec v ním poskytnutej dodatočnej primeranej lehote. Ak predávajúci nedodá vec ani v tejto dodatočnej primeranej lehote, kupujúci je oprávnený odstúpiť od zmluvy.
  3. Predávajúci je oprávnený vyzvať kupujúceho na prevzatie tovaru aj pred uplynutím lehoty na dodanie tovaru dohodnutej v kúpnej zmluve.
  4. Farebné zobrazenie tovaru na monitore nemusí presne zodpovedať reálnym farebným odtieňom ako ich bude kupujúci vnímať v skutočnosti. Zobrazenie farebných odtieňov je okrem iného závislé aj na kvalite zobrazovacieho monitora, resp. iného použitého zobrazovacieho zariadenia.  
  5. Kupujúci je povinný prevziať tovar v mieste, ktoré je predávajúcim alebo jeho zástupcom, povereným doručiť tovar a kupujúcim dohodnuté v kúpnej zmluve alebo iným spôsobom v čase pred doručovaním tovaru (ďalej len „Miesto“). Kupujúci je povinný prevziať tovar v časovom rozsahu, ktoré je predávajúcim alebo jeho zástupcom, povereným doručiť tovar a kupujúcim dohodnuté v kúpnej zmluve alebo iným spôsobom v čase pred doručovaním tovaru (ďalej len „Časový rozsah“).
  6. V prípade, ak predávajúci dopraví tovar kupujúcemu na Miesto a v Časovom rozsahu, kupujúci je povinný prevziať tovar osobne alebo zabezpečiť, aby tovar prevzala osoba, ktorú splnomocní pre prípad svojej neprítomnosti na prevzatie tovaru a podpísať potvrdenie o zaplatení kúpnej ceny a doručení a odovzdaní tovaru. Tovar sa považuje za dodaný a prevzatý okamihom doručenia tovaru kupujúcemu. Doručením tovaru kupujúcemu sa rozumie dodanie tovaru na Miesto, jeho prevzatia kupujúcim alebo treťou osobou splnomocnenou kupujúcim a podpísanie protokolu o zaplatení kúpnej ceny a doručení a odovzdaní tovaru kupujúcim alebo treťou osobou splnomocnenou kupujúcim.
  7. Ak bude potrebné dodanie tovaru opakovať z dôvodu neprítomnosti kupujúceho na Mieste a v Časovom rozsahu alebo v prípade, ak kupujúci bez predchádzajúceho písomného odstúpenia od kúpnej zmluvy neprevezme tovar do 7 dní po márnom uplynutí Časového rozsahu, vzniká predávajúcemu nárok na uplatnenie náhrady za vzniknutú škodu vo výške skutočných nákladov na pokus o neúspešné doručenie tovaru na Miesto.
  8. Kúpna zmluva je uzavretá s rozväzovacou podmienkou s tým, že ak kupujúci neuhradí predávajúcemu dohodnutú kúpnu cenu v zmysle bodu 4.2 týchto obchodných podmienok v lehote 15 dní od výzvy predávajúceho na prevzatie tovaru, zmluva sa od začiatku ruší, zmluvné strany si vrátia alebo nahradia všetky prijaté plnenia a predávajúci nadobúda právo voľne disponovať s objednaným tovarom.
  9. Kupujúci je oprávnený skontrolovať zásielku, teda tovar ako aj jeho obal ihneď po doručení v prítomnosti zástupcu predávajúceho. V prípade zistenia existencie vady tovaru a/alebo v prípade ak zásielka nie je kompletná (nižší počet kusov tovaru, resp. chýba objednaný tovar) je zástupca predávajúceho povinný umožniť kupujúcemu vyhotoviť záznam o rozsahu a povahe vady tovaru, ktorého správnosť potvrdí zástupca predávajúceho. Na základe takto vyhotoveného záznamu doručeného predávajúcemu môže následne kupujúci odmietnuť prevziať dodaný tovar s vadou alebo potvrdiť doručenie tovaru s vadou a následne v zmysle čl. 8 týchto obchodných a reklamačných podmienok uplatniť reklamáciu vád tovaru u predávajúceho alebo určenej osoby. V prípade, ak kupujúci odmietne prevziať dodaný tovar s vadou,  všetky účelne vynaložené náklady na vrátenie tovaru predávajúcemu znáša predávajúci.
  10. Kupujúci je oprávnený v prípade nedodania tovaru predávajúcim v lehote uvedenej v bode 5.2. týchto obchodných podmienok odstúpiť od kúpnej zmluvy a predávajúci je povinný vrátiť kupujúcemu už zaplatenú časť kúpnej ceny v lehote 14 dní od doručenia odstúpenia od kúpnej zmluvy bezhotovostným prevodom na bankový účet kupujúceho určený kupujúcim.
  11. Doručenie môže trvať dlhšie v prípadoch, že produkt je robený na mieru, doručuje sa do krajiny mimo Európskej únie, alebo je z nejakého dôvodu zadržiavaný legálnymi entitami.
  12. Ak dielo príde viditeľne poškodené a je poškodený obal, NEODPORÚČAME prijať balík a okamžite o tom upovedomiť Victory Art (akonáhle je umelecké dielo vo vašich rukách, nesiete za neho zodpovednosť). Ak dielo príde poškodené, ste zodpovední za okamžité informovanie Victory Art. Po tomto príjmeme opatrenia a bude vás informovať o ďalších krokoch. Všeobecne odporúčame umelecké diela rozbaliť okamžite, najlepšie za prítomnosti kuriéra, takže v prípade poškodenia môžete priamo napísať písomnú reklamáciu.

 

VI. Kúpna Cena

  1. Kúpna cena za tovar dohodnutá v kúpnej zmluve medzi predávajúcim a kupujúcim je uvedená v akceptácii objednávky (ďalej len „kúpna cena„). Ak je kúpna cena uvedená v potvrdení doručenia objednávky vyššia ako cena za identický tovar uvedená v ponuke elektronického obchodu v čase odoslania objednávky kupujúcim, predávajúci doručí kupujúcemu elektronickú správu s informáciou o ponuke novej kúpnej ceny v inej výške, ktorá sa považuje za návrh predávajúceho na uzavretie novej kúpnej zmluvy, ktorý musí kupujúci výslovne potvrdiť telefonicky, e-mailom alebo písomne, aby došlo k platnému uzatvoreniu kúpnej zmluvy.
  2. Kupujúci je povinný zaplatiť predávajúcemu kúpnu cenu vrátane nákladov na doručenie tovaru v hotovosti, pri osobnom prevzatí tovaru, dobierkou v mieste dodania tovaru alebo bezhotovostným prevodom na účet predávajúceho, uvedený v akceptácii objednávky alebo na internetovej stránke predávajúceho v čase pred prevzatím tovaru. 
  3. V prípade, ak kupujúci zaplatí predávajúcemu kúpnu cenu bezhotovostným prevodom, za deň platby sa považuje deň, kedy bola celá kúpna cena pripísaná na účet predávajúceho.
  4. Kupujúci je povinný zaplatiť predávajúcemu kúpnu cenu za dohodnutý tovar v lehote podľa kúpnej zmluvy, najneskôr však pri prevzatí tovaru.
  5. V prípade, ak kupujúci nezaplatí predávajúcemu celú kúpnu cenu do momentu dodania tovaru na Miesto a zmluvné strany sa nedohodli na zaplatení kúpnej ceny za tovar v splátkach, predávajúci je oprávnený odoprieť dodanie tovaru kupujúcemu.
  6. Náklady spojené s montážou a vynáškou tovaru nie sú zahrnuté v kúpnej cene a predávajúci tieto služby nie je povinný kupujúcemu poskytnúť.

 

VII. Nadobudnutie vlastníctva a prechod nebezpečenstva škody na tovare

  1. Prevzatím tovaru na dohodnutom mieste prechádza vlastnícke právo k tovaru na kupujúceho. Kupujúci, ktorý nespĺňa definíciu spotrebiteľa uvedenú v ust. § 2 písm. a) Zákona, nadobúda vlastnícke právo k tovaru až úplným zaplatením celej kúpnej ceny za tovar.
  2. Nebezpečenstvo škody na tovare prechádza na kupujúceho v čase, keď kupujúci alebo tretia osoba splnomocnená kupujúcim prevezme tovar od predávajúceho alebo od jeho zástupcu, povereného doručiť tovar, alebo keď tak neurobí včas, tak v čase, keď predávajúci umožní kupujúcemu nakladať s tovarom a kupujúci tovar neprevezme.

 

VIII. Reklamačný poriadok (zodpovednosť za vady, záruka, reklamácie)

  1. Ak ide o vadu tovaru, ktorú možno odstrániť, má kupujúci právo, aby bola bezplatne, včas a riadne odstránená. Predávajúci je povinný vadu bez zbytočného odkladu odstrániť.
  2. Kupujúci môže namiesto odstránenia vady požadovať výmenu tovaru, alebo ak sa vada týka len súčasti tovaru, výmenu súčasti, ak tým predávajúcemu nevzniknú neprimerané náklady vzhľadom na cenu tovaru alebo závažnosť vady.
  3. Predávajúci môže vždy namiesto odstránenia vady vymeniť vadný tovar za bezvadný, ak to kupujúcemu nespôsobí závažné ťažkosti.
  4. Ak ide o vadu tovaru, ktorú nemožno odstrániť a ktorá bráni tomu, aby sa tovar mohol riadne užívať ako vec bez vady, má kupujúci právo na výmenu tovaru alebo má právo od kúpnej zmluvy odstúpiť. Tie isté práva prislúchajú kupujúcemu, ak ide síce o odstrániteľné vady, ak však kupujúci nemôže pre opätovné vyskytnutie sa vady po oprave alebo pre väčší počet vád tovar riadne užívať.
  5. Ak ide o iné neodstrániteľné vady, má kupujúci právo na primeranú zľavu z ceny tovaru.
  6. Predávajúci poučil kupujúceho - fyzickú osobu o jeho právach, ktoré mu vyplývajú z ust. § 622 Občianskeho zákonníka (bod 8.1. až 8.3. týchto obchodných a reklamačných podmienok) a právach, ktoré mu vyplývajú z ust. § 623 Občianskeho zákonníka (bod 8.4. až 8.5. týchto obchodných a reklamačných podmienok) tak, že umiestnil tieto obchodné a reklamačné podmienky na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho a kupujúci mal možnosť si ich prečítať v čase pred odoslaním objednávky.
  7. Predávajúci zodpovedá za vady tovaru v zmysle platných predpisov SR a kupujúci je povinný reklamáciu uplatniť u predávajúceho alebo u určenej osoby. Informácie o určených osobách a servisných miestach pre záručný a pozáručný servis sú uvedené na zadnej strane záručného listu alebo ich poskytne predávajúci kupujúcemu na požiadanie telefonicky alebo prostredníctvom e-mailu.
  8. Na vybavovanie reklamácií sa vzťahuje platný reklamačný poriadok predávajúceho, teda čl. 8 týchto obchodných a reklamačných podmienok. Kupujúci bol riadne oboznámený s reklamačným poriadkom a informovaný o podmienkach a spôsobe reklamácie tovaru vrátane údajov o tom, kde možno reklamáciu uplatniť, a o vykonávaní záručných opráv v súlade s ust. § 18 ods. 1 zákona č. 250/2007 Z . z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (ďalej len „Zákon„) v čase pred uzavretím kúpnej zmluvy tak, že umiestnil tieto obchodné a reklamačné podmienky na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho a kupujúci mal možnosť si v čase pred odoslaním objednávky prečítať ich.
  9. Reklamačný poriadok sa vzťahuje na tovar zakúpený kupujúcim od predávajúceho vo forme elektronického obchodu na internetovej stránke elektronického obchodu predávajúceho.
  10. Kupujúci má právo uplatniť si počas záručnej doby u predávajúceho zodpovednosť za vady tovaru zakúpeného u predávajúceho, za ktoré zodpovedá výrobca, dodávateľ alebo predávajúci.
  11. Ak tovar vykazuje vady, kupujúci má právo uplatniť reklamáciu v prevádzkarni predávajúceho v súlade s ust. § 18 ods. 2 Zákona tak, že doručí tovar do prevádzkarne predávajúceho a doručí predávajúcemu prejav vôle kupujúceho uplatniť si svoje právo podľa bodov 8.1. až 8.5. týchto obchodných a reklamačných podmienok (ďalej len „Oznámenie o uplatnení reklamácie“) napr. vo forme vyplneného formulára na uplatnenie reklamácie, ktorý je umiestnený na príslušnej podstránke elektronického obchodu predávajúceho. Predávajúci odporúča tovar pri jeho zasielaní na reklamáciu poistiť. Zásielky na dobierku predávajúci nepreberá. Kupujúci je povinný v Oznámení o uplatnení reklamácie pravdivo uviesť všetky požadované informácie, najmä presne označiť druh a rozsah vady tovaru; kupujúci zároveň uvedie, ktoré zo svojich práv vyplývajúcich z ust. § 622 a 633 Občianskeho zákonníka uplatňuje. Kupujúci má právo uplatniť reklamáciu aj u osoby oprávnenej výrobcom tovaru na vykonávanie záručných opráv (ďalej len „určená osoba“). Zoznam určených osôb je uvedený v záručnom liste alebo ho kupujúcemu zašle na jeho žiadosť predávajúci.
  12. Reklamačné konanie týkajúce sa tovaru, ktorý sa dá doručiť predávajúcemu začína dňom, kedy sú splnené kumulatívne všetky nasledujúce podmienky:
  • doručenie Oznámenia o uplatnení reklamácie predávajúcemu,
  • doručenie reklamovaného tovaru od kupujúceho predávajúcemu alebo určenej osobe,
  • doručenie prístupových kódov, hesiel a pod. k reklamovanému tovaru predávajúcemu, ak sú tieto údaje nevyhnutné na riadne vybavenie reklamácie;
  1. Predávajúci alebo určená osoba vydá kupujúcemu potvrdenie o uplatnení reklamácie tovaru vo vhodnej forme zvolenej predávajúcim, napr. vo forme mailu alebo v písomnej podobe, v ktorom je povinný presne označiť reklamované vady tovaru a ešte raz poučí spotrebiteľa o jeho právach, ktoré mu vyplývajú z bodu 8.1. až 8.3. týchto obchodných a reklamačných podmienok (ust. § 622 Občianskeho zákonníka) a právach, ktoré mu vyplývajú z bodu 8.4. až 8.5. týchto obchodných a reklamačných podmienok (ust. § 623 Občianskeho zákonníka). Ak je reklamácia uplatnená prostredníctvom prostriedkov diaľkovej komunikácie, predávajúci je povinný potvrdenie o uplatnení reklamácie doručiť kupujúcemu ihneď; ak nie je možné potvrdenie doručiť ihneď, musí sa doručiť bez zbytočného odkladu, najneskôr však spolu s dokladom o vybavení reklamácie; potvrdenie o uplatnení reklamácie sa nemusí doručovať, ak kupujúci má možnosť preukázať uplatnenie reklamácie iným spôsobom.
  2. Kupujúci je oprávnený rozhodnúť sa, ktoré zo svojich práv v zmysle ust. § 622 a ust. § 623 Občianskeho zákonníka uplatňuje a zároveň je povinný bezodkladne informáciu o svojom rozhodnutí doručiť predávajúcemu. Na základe rozhodnutia kupujúceho, ktoré zo svojich práv v zmysle ust. § 622 a ust. § 623 Občianskeho zákonníka uplatňuje je predávajúci alebo určená osoba povinná určiť spôsob vybavenia reklamácie podľa ust. § 2 písm. m) Zákona ihneď, v zložitejších prípadoch do 3 dní od začiatku reklamačného konania, v odôvodnených prípadoch, najmä ak sa vyžaduje zložité technické zhodnotenie stavu tovaru najneskôr do 30 dní odo dňa začiatku reklamačného konania. Po určení spôsobu vybavenia reklamácie predávajúci alebo určená osoba reklamáciu vybaví ihneď, v odôvodnených prípadoch možno reklamáciu vybaviť aj neskôr. Vybavenie reklamácie však nesmie trvať dlhšie ako 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie. Po márnom uplynutí lehoty na vybavenie reklamácie má spotrebiteľ právo od zmluvy odstúpiť alebo má právo na výmenu tovaru za nový tovar.
  3. Ak kupujúci reklamáciu tovaru uplatnil počas prvých 12 mesiacov od uzavretia kúpnej zmluvy, môže predávajúci vybaviť reklamáciu zamietnutím len na základe vyjadrenia znalca alebo stanoviska vydaného autorizovanou, notifikovanou alebo akreditovanou osobou alebo stanoviska určenej osoby (ďalej len “odborné posúdenie tovaru“). Bez ohľadu na výsledok odborného posúdenia nemôže predávajúci od kupujúceho vyžadovať úhradu nákladov na odborné posúdenie tovaru ani iné náklady súvisiace s odborným posúdením tovaru.
  4. Ak kupujúci reklamáciu výrobku uplatnil po 12 mesiacoch od uzavretia kúpnej zmluvy a predávajúci ju zamietol, osoba, ktorá reklamáciu vybavila, je povinná v doklade o vybavení reklamácie uviesť, komu môže kupujúci zaslať tovar na odborné posúdenie. Ak kupujúci tovar zašle na odborné posúdenie určenej osobe uvedenej v doklade o vybavení reklamácie, náklady odborného posúdenia tovaru, ako aj všetky ostatné s tým súvisiace účelne vynaložené náklady znáša predávajúci bez ohľadu na výsledok odborného posúdenia. Ak kupujúci odborným posúdením preukáže zodpovednosť predávajúceho za reklamovanú vadu tovaru, môže reklamáciu uplatniť znova; počas vykonávania odborného posúdenia tovaru záručná doba neplynie. Predávajúci je povinný kupujúcemu uhradiť do 14 dní odo dňa znova uplatnenej reklamácie všetky náklady vynaložené na odborné posúdenie tovaru, ako aj všetky s tým súvisiace účelne vynaložené náklady. Znova uplatnenú reklamáciu nemožno zamietnuť.
  5. Záruka sa nevzťahuje na vady na ktoré bol kupujúci v dobe uzatvárania zmluvy predávajúcim upozornený, alebo o ktorých s prihliadnutím k okolnostiam, za ktorých bola kúpna zmluva uzatvorená, musel vedieť.
  6. Predávajúci si vyhradzuje právo nahradiť vadný tovar za iný bezvadný tovar s rovnakými alebo lepšími technickými parametrami, ak to kupujúcemu nespôsobí závažné ťažkosti.
  7. Predávajúci nezodpovedá za vady tovaru:
  • ak kupujúci neuplatnil svoje právo, týkajúce sa zodpovednosti predávajúceho za vadu tovaru do konca záručnej doby tovaru,
  • ak je vadou tovaru mechanické poškodenie tovaru spôsobené kupujúcim,
  • ak vada tovaru vznikla používaním tovaru v podmienkach, ktoré nezodpovedajú svojou intenzitou, vlhkosťou, chemickými a mechanickými vplyvmi prirodzenému prostrediu tovaru,
  • ak vada tovaru vznikla neodborným zaobchádzaním, obsluhou, alebo zanedbaním starostlivosti o tovar,
  • ak vada tovaru vznikla poškodením tovaru nadmerným zaťažovaním, alebo používaním v rozpore s podmienkami uvedenými v dokumentácii alebo všeobecnými zásadami obvyklého používania tovaru,
  • ak vada tovaru vznikla poškodením tovaru neodvrátiteľnými a/alebo nepredvídateľnými udalosťami,
  • ak vada tovaru vznikla poškodením tovaru náhodnou skazou a náhodným zhoršením,
  • ak vada tovaru vznikla neodborným zásahom, poškodením vodou, ohňom, statickou či atmosférickou elektrinou alebo iným zásahom vyššej moci,
  • ak vada tovaru vznikla zásahom do tovaru k tomu neoprávnenej osoby.
  1. Ak zásielka nie je kompletná, resp. ak ide o zjavnú vadu, ktorú kupujúci mohol zistiť kontrolou zásielky pri doručení tovaru a ktorú neoznámil zástupcovi predávajúcemu v súlade s bodom 5.9 týchto reklamačných a obchodných podmienok, neskoršie reklamácie tohto druhu bude možné uznať len ak kupujúci preukáže, že reklamované vady mal tovar už v čase jeho prevzatia kupujúcim.
  2. Predávajúci je povinný vybaviť reklamáciu a ukončiť reklamačné konanie jedným z nasledujúcich spôsobov:
  • odovzdaním opraveného tovaru,
  • výmenou tovaru,
  • vrátením kúpnej ceny tovaru,
  • vyplatením primeranej zľavy z ceny tovaru,
  • písomnou výzvou na prevzatie predávajúcim určeného plnenia,
  • odôvodneným zamietnutím reklamácie tovaru.
  1. Predávajúci je povinný o spôsobe určenia vybavenia reklamácie a o vybavení reklamácie kupujúcemu vydať písomný doklad najneskôr do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie osobne, prostredníctvom poskytovateľa poštovej alebo kuriérskej alebo donáškovej služby.
  2. O výsledku vybavenia reklamácie bude predávajúci informovať kupujúceho bezprostredne po ukončení reklamačného konania telefonicky alebo e-mailom a zároveň mu bude spolu s tovarom, resp. prostredníctvom e-mailu doručený doklad o vybavení reklamácie.
  3. Záručná doba je 24 mesiacov odo dňa doručenia tovaru pre fyzickú osobu - nepodnikateľa a 12 mesiacov odo dňa doručenia tovaru pre právnickú osobu, ktorá je zapísaná v obchodnom alebo živnostenskom registri, ktorá kupuje tovar na podnikateľské účely, pokiaľ nie je pre konkrétne prípady stanovená záručná doba iná. Záručná doba sa predlžuje o dobu, po ktorú kupujúci nemohol používať tovar z dôvodu záručnej opravy tovaru.
  4. V prípade výmeny tovaru za nový dostane kupujúci doklad, na ktorom bude uvedená informácia o výmene tovaru, a prípadné ďalšie reklamácie sa uplatňujú na základe kúpnej zmluvy a tohto reklamačného dokladu. V prípade výmeny tovaru za nový začne plynúť záručná doba znovu od prevzatia nového tovaru, ale iba na nový tovar.
  5. Pokiaľ ide o odstrániteľnú vadu, bude reklamácia vybavená v závislosti od rozhodnutia kupujúceho podľa bodu 8.15. týchto reklamačných a obchodných podmienok nasledujúcim spôsobom:
  • predávajúci zabezpečí odstránenie vady, alebo
  • predávajúci vadný tovar vymení.
  1. Pokiaľ ide o odstrániteľnú vadu a kupujúci neurčí bezodkladne podľa bodu 8.15. týchto reklamačných a obchodných podmienok, akým spôsobom má byť reklamácia vybavená, predávajúci reklamáciu vybaví odstránením vady.
  2. Pokiaľ sa jedná o vadu, ktorú nemožno odstrániť, alebo o jednu viac krát opakovanú odstrániteľnú vadu, alebo o väčší počet rôznych odstrániteľných vád, ktoré bránia tomu, aby mohol byť tovar riadne užívaný ako bez vady, predávajúci vybaví v závislosti od rozhodnutia kupujúceho podľa bodu 8.15. týchto reklamačných a obchodných podmienok reklamáciu nasledujúcim spôsobom:
  • výmenou tovaru za iný funkčný tovar rovnakých alebo lepších technických parametrov, alebo
  • v prípade, že nemôže predávajúci vykonať výmenu tovaru za iný, vybaví reklamáciu vrátením kúpnej ceny za tovar.
  1. Vybavenie reklamácie sa vzťahuje len na vady uvedené v Oznámení o uplatnení reklamácie a v potvrdení o uplatnení reklamácie tovaru podľa bodu 8.14. týchto reklamačných a obchodných podmienok.
  2. Pre účely reklamácie sa za viac krát opakovanú odstrániteľnú vadu považuje výskyt jednej odstrániteľnej vady viac ako dva krát.
  3. Pre účely reklamácie sa za väčší počet rôznych odstrániteľných vád považuje výskyt viac ako troch rôznych odstrániteľných vád súčasne.
  4. Oprávnenie kupujúceho na uplatnenie reklamácie vady tovaru je po tom, ako využil svoje právo a požiadal predávajúceho o odstránenie vady tovaru podľa bodu 8.1. týchto reklamačných a obchodných podmienok skonzumované a bez ohľadu na výsledok reklamácie bude prípadné opätovné uplatnenie reklamácie tej istej jedinečnej vady (nie vady rovnakého druhu) zamietnuté.
  5. Ustanovenia čl. 8 týchto reklamačných a obchodných podmienok výslovne neplatia pre subjekty nespĺňajúce definíciu spotrebiteľa uvedenú v ust. § 2 písm. a) Zákona.

 

IX. Osobné údaje a ich ochrana

  1. Zmluvné strany sa dohodli, že kupujúci je na účely riadneho vybavenia a doručenia objednávky v prípade, ak je fyzickou osobou, povinný oznámiť predávajúcemu v objednávke svoje meno a priezvisko, adresu trvalého bydliska vrátane PSČ, číslo telefónu a e-mailovú adresu.
  2. Zmluvné strany sa dohodli, že kupujúci je na účely riadneho vybavenia a doručenia objednávky v prípade, ak je právnickou osobou, povinný oznámiť predávajúcemu v objednávke svoje obchodné meno, adresu sídla vrátane PSČ, IČO, IČ DPH (ak mu bolo pridelené), číslo telefónu a e-mailovú adresu.
  3. Kupujúci, ktorý sa v rámci internetového obchodu zaregistroval, si môže kedykoľvek skontrolovať a zmeniť poskytnuté osobné údaje, ako aj zrušiť svoju registráciu po prihlásení sa na internetovej stránke elektronického obchodu v časti „Moje Konto„.
  4. Predávajúci týmto oznamuje kupujúcemu, že v zmysle čl. 6 ods.1 písm. b) Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27.apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov), (ďalej len „Nariadenie“), predávajúci ako prevádzkovateľ informačného systému bude v procese uzatvárania kúpnej zmluvy spracúvať osobné údaje kupujúceho bez jeho súhlasu ako dotknutej osoby, keďže spracúvanie osobných údajov kupujúceho bude vykonávané predávajúcim v rámci predzmluvných vzťahov s kupujúcim a spracúvanie osobných údajov kupujúceho je nevyhnutné na plnenie z kúpnej zmluvy, v ktorej vystupuje kupujúci ako jedna zo zmluvných strán.
  5. V zmysle čl. 6 ods. 1 písm. f) Nariadenia môže predávajúci po doručení objednaného tovaru, resp. služby kupujúcemu, na základe oprávneného záujmu spracúvať osobné údaje kupujúceho aj na účely priameho marketingu a zasielať na e-mailovú adresu kupujúceho informácie o nových produktoch, zľavách a akciách na ponúkaných tovaroch, resp. službách.
  6. Predávajúci sa zaväzuje, že bude s osobnými údajmi kupujúceho zaobchádzať a nakladať v súlade s platnými právnymi predpismi SR.
  7. Predávajúci vyhlasuje, že v súlade s čl. 5 ods.1 písm. a) a písm. b) Nariadenia, bude osobné údaje kupujúceho získavať výlučne na účel uvedený v týchto obchodných a reklamačných podmienkach. 
  8. Predávajúci vyhlasuje, že na iné účely ako je uvedené v týchto obchodných a reklamačných podmienkach bude získavať osobné údaje kupujúceho vždy osobitne na adekvátnom právnom základe a zároveň zabezpečí, že sa tieto osobné údaje budú spracúvať a využívať výlučne spôsobom, ktorý zodpovedá účelu na ktorý boli zhromaždené a nebude ich združovať s osobnými údajmi, ktoré boli získané na iný účel alebo na účel plnenia kúpnej zmluvy.
  9. Kupujúci bude pred odoslaním objednávky vyzvaný, aby zaškrtnutím políčka pred odoslaním objednávky potvrdil, že predávajúci mu dostatočným, zrozumiteľným a nezameniteľným spôsobom oznámil:
  • svoje identifikačné údaje, ktoré sú uvedené v čl. 1. týchto obchodných a reklamačných podmienok preukazujúce totožnosť predávajúceho,
  • kontaktné údaje predávajúceho, resp. zodpovednej osoby predávajúceho,
  • účel spracúvania osobných údajov ktorým je uzavretie kúpnej zmluvy medzi predávajúcim a kupujúcim a právny základ spracúvania osobných údajov,
  • že požadované osobné údaje na účely uzavretia kúpnej zmluvy a riadneho vybavenia a doručenia objednávky je kupujúci povinný poskytnúť,
  • ak sa spracúvanie zakladá na čl. 6 ods.1 písm. f), že oprávneným záujmom, ktorý predávajúci sleduje, je priamy marketing,
  • identifikačné údaje tretej strany, ktorou je spoločnosť, ktorá doručí kupujúcemu objednaný tovar, resp. identifikačné údaje iných príjemcov alebo kategórie príjemcov osobných údajov ak existujú,
  • dobu uchovávania osobných údajov, resp. kritériá na jej určenie,
  1. Predávajúci vyhlasuje, že bude spracúvať osobné údaje v súlade s dobrými mravmi a bude konať spôsobom, ktorý neodporuje Nariadeniu ani iným všeobecne záväzným právnym predpisom a ani ich nebude obchádzať.
  2. Predávajúci v súlade s Nariadením poskytuje kupujúcemu, ktorého údaje spracúva, nasledujúce informácie:
  • totožnosť a kontaktné údaje predávajúceho a v príslušných prípadoch zástupcu predávajúceho,
  • kontaktné údaje prípadnej zodpovednej osoby,
  • účely spracúvania, na ktoré sú osobné údaje určené, ako aj právny základ spracúvania,
  • ak sa spracúvanie zakladá na čl. 6 ods. 1 písm.  f), oprávnené záujmy, ktoré sleduje predávajúci alebo tretia strana,
  • okruh príjemcov, alebo kategórie príjemcov osobných údajov, ak existujú,
  • v relevantnom prípade informáciu o tom, že predávajúci zamýšľa preniesť osobné údaje do tretej krajiny alebo medzinárodnej organizácii,
  • dobu uchovávania osobných údajov, resp. kritériá na jej určenie,
  • informácie o existencii práva požadovať od predávajúceho prístup k jeho osobným údajom a práva na ich opravu alebo vymazanie alebo obmedzenie spracúvania alebo práva namietať proti spracúvaniu ako aj práva na prenosnosť údajov,
  • právo podať sťažnosť dozornému orgánu,
  • informácie o tom, či je poskytovanie osobných údajov zákonnou alebo zmluvnou požiadavkou, alebo požiadavkou, ktorá je potrebná na uzavretie zmluvy, či je kupujúci povinný poskytnúť osobné údaje, ako aj možné následky neposkytnutia takýchto údajov,
  • existenciu automatizovaného rozhodovania vrátane profilovania;
  1. Kupujúci má právo získať od predávajúceho kópiu osobných údajov, ktoré sa spracovávajú a k nej má právo získať aj všetky vyššie uvedené informácie. Za akékoľvek ďalšie kópie o ktoré kupujúci požiada môže predávajúci účtovať poplatok zodpovedajúci administratívnym nákladom na vyhotovenie kópie.
  2. Ak kupujúci uplatní svoje právo podľa bodu 9.11 písomne alebo elektronicky a z obsahu jeho žiadosti vyplýva, že uplatňuje svoje právo podľa bodu 9.11, žiadosť sa považuje za podanú podľa tohto Nariadenia.
  3. Kupujúci má právo u predávajúceho namietať voči spracúvaniu jeho osobných údajov, o ktorých predpokladá, že sú alebo budú spracúvané na účely priameho marketingu, vrátane profilovania v rozsahu, v akom súvisí s takýmto priamym marketingom. Ak kupujúci namietne takéto spracúvanie, predávajúci ukončí spracúvanie osobných údajov na účely priameho marketingu odo dňa doručenia takejto námietky predávajúcemu a osobné údaje dotknutého kupujúceho sa na takéto účely už nesmú a nebudú spracúvať.
  4. Kupujúci pri podozrení, že jeho osobné údaje sa neoprávnene spracúvajú, môže podať o tom sťažnosť Úradu na ochranu osobných údajov SR. Ak kupujúci nemá spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu, jeho práva môže uplatniť zákonný zástupca.
  5. Predávajúci prijme vhodné opatrenia s cieľom poskytnúť kupujúcemu všetky informácie uvedené v bode 9.11 v stručnej, transparentnej, zrozumiteľnej a ľahko dostupnej forme, jasne a jednoducho formulované. Predávajúci poskytne informácie elektronicky alebo v súlade s Nariadením inými prostriedkami, na ktorých sa s kupujúcim dohodne.
  6. Informácie o opatreniach, ktoré sa prijali na základe žiadosti kupujúceho, poskytne predávajúci kupujúcemu bez zbytočného odkladu, v každom prípade do jedného mesiaca od doručenia žiadosti.
  7. Predávajúci oznamuje týmto kupujúcemu, že z titulu plnenia uzavretej zmluvy sa pri spracúvaní osobných údajov kupujúceho predpokladá, že osobné údaje kupujúceho budú poskytnuté a sprístupnené tretím stranám z dôvodu doručenia produktu.
  8. Používame pár druhov cookies nn tejto stránke: Technické cookies, ktoré zabezpečujú fungovanie webu. Analytické nástroje a marketingové cookies: Google Analytics, Google Adwords, Google Tag Manager - Google Ireland Limited, Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Ireland
    Facebook - Facebook Ireland Ltd. 4 Grand Canal Square, Grand Canal Harbor Dublin 2, Ireland
    Hubspot - HubSpot, Inc., 25 First Street, 2nd Floor, Cambridge, MA 02141 USA 
    Hotjar - Hotjar Ltd., Level 2, St Julians Business Centre, 3 Elia Zammit Street, Malta
    Albacross - Albacross Nordic AB, Tegelbacken 4A, 111 52 Stockholm, Sweden
    Matomo - InnoCraft, 7 Waterloo Quay PO625, 6140 Wellington, New Zealand
    Pinterest - Pinterest, Inc 505 Brannan St San Francisco, CA, USA

 

X. Odstúpenie od kúpnej zmluvy

  1. Ak predávajúci nemôže splniť svoje povinnosti vyplývajúce mu z kúpnej zmluvy z dôvodu vypredania zásob, nedostupnosti tovaru, alebo ak výrobca, dovozca alebo dodávateľ tovaru dohodnutého v kúpnej zmluve prerušil výrobu alebo vykonal tak závažné zmeny, ktoré znemožnili realizáciu splnenia povinností predávajúceho vyplývajúcich z kúpnej zmluvy alebo z dôvodov vyššej moci alebo ak ani pri vynaložení všetkého úsilia, ktoré možno od neho spravodlivo požadovať nie je schopný dodať tovar zákazníkovi v lehote určenej týmito obchodnými podmienkami alebo v cene, ktorá je uvedená v objednávke, predávajúci je povinný o tejto skutočnosti okamžite informovať kupujúceho a zároveň je povinný ponúknuť kupujúcemu náhradné plnenie alebo možnosť pre kupujúceho odstúpiť od kúpnej zmluvy (stornovať objednávku). V prípade, ak kupujúci odstúpi od kúpnej zmluvy z dôvodov uvedených v tomto bode týchto reklamačných a obchodných podmienok, je predávajúci povinný vrátiť kupujúcemu už zaplatenú zálohu za tovar dohodnutý v kúpnej zmluve v lehote 14 dní od oznámenia o odstúpení od zmluvy prevodom na účet určený kupujúcim.
  2. Kupujúci je oprávnený odstúpiť od kúpnej zmluvy bez udania dôvodu v súlade s ust. § 7 a nasl. Zákona č. 102/2014 Z.z. o ochrane spotrebiteľa pri predaji na diaľku (ďalej len „Zákon o ochrane spotrebiteľa pri predaji na diaľku“) v lehote 14 dní od prevzatia tovaru, resp. odo dňa uzavretia zmluvy o poskytnutí služby alebo zmluvy o poskytovaní elektronického obsahu nedodávaného na hmotnom nosiči, ak predávajúci včas a riadne splnil informačné povinnosti podľa ust. § 3 Zákona o ochrane spotrebiteľa pri predaji na diaľku.
  3. Kupujúci má právo v rámci tejto lehoty po prevzatí tovar rozbaliť a odskúšať obdobným spôsobom ako je obvyklé pri nákupe v klasickom „kamennom“ obchode, a to v rozsahu potrebnom na zistenie povahy, vlastností a funkčnosti tovaru.
  4. Lehota na odstúpenie od zmluvy začína plynúť v deň, keď kupujúci alebo ním určená tretia osoba s výnimkou dopravcu prevezme všetky časti objednaného tovaru, alebo ak sa
  • tovary objednané kupujúcim v jednej objednávke dodávajú oddelene, odo dňa prevzatia tovaru, ktorý bol dodaný ako posledný,
  • dodáva tovar pozostávajúci z viacerých dielov alebo kusov, odo dňa prevzatia posledného dielu alebo posledného kusu,
  • na základe zmluvy tovar dodáva opakovane počas vymedzeného obdobia, odo dňa prevzatia prvého dodaného tovaru.
  1. Kupujúci môže odstúpiť od kúpnej zmluvy, predmetom ktorej je kúpa tovaru aj pred začatím plynutia lehoty na odstúpenie od zmluvy.
  2. Odstúpenie od zmluvy musí kupujúci urobiť písomnou formou spôsobom nevzbudzujúcim pochybnosti, že došlo k odstúpeniu od zmluvy, alebo v podobe zápisu na inom trvanlivom nosiči alebo pomocou formulára, ktorý tvorí prílohu č. 1 týchto obchodných a reklamačných podmienok. Lehota na odstúpenie od zmluvy sa považuje za zachovanú, ak oznámenie o odstúpení od zmluvy bolo odoslané predávajúcemu najneskôr v posledný deň lehoty podľa ust. § 7 ods. 1 Zákona o ochrane spotrebiteľa pri predaji na diaľku.
  3. Odstúpenie od kúpnej zmluvy podľa prechádzajúceho bodu týchto obchodných a reklamačných podmienok musí obsahovať informácie požadované vo formulári odstúpenia od kúpnej zmluvy, ktorý tvorí prílohu č. 1 týchto obchodných a reklamačných podmienok, najmä identifikáciu kupujúceho, číslo a dátum objednávky, presnú špecifikáciu tovaru, spôsob, akým má predávajúci vrátiť už prijaté plnenie, najmä číslo účtu a/alebo poštovú adresu kupujúceho.
  4. Ak kupujúci odstúpi od kúpnej zmluvy, zrušuje sa od začiatku aj každá doplnková zmluva súvisiaca s kúpnou zmluvou, od ktorej kupujúci odstúpil. Od kupujúceho nie je možné požadovať žiadne náklady alebo iné platby v súvislosti so zrušením doplnkovej zmluvy okrem úhrady nákladov a platieb uvedených v ust. § 9 ods. 3, ust. § 10 ods. 3 a 5 Zákona o ochrane spotrebiteľa pri predaji na diaľku a ceny za službu, ak je predmetom zmluvy poskytnutie služby a došlo k úplnému poskytnutiu služby.
  5. Kupujúci je povinný bez zbytočného odkladu, najneskôr však v lehote do 14 dní odo dňa odstúpenia od kúpnej zmluvy zaslať tovar späť na adresu sídla prevádzkovateľa alebo ho odovzdať predávajúcemu alebo osobe poverenej predávajúcim na prevzatie tovaru. To neplatí, ak predávajúci navrhol, že si tovar vyzdvihne osobne alebo prostredníctvom ním poverenej osoby. Lehota podľa prvej vety tohto bodu týchto obchodných a reklamačných podmienok sa považuje za zachovanú, ak bol tovar odovzdaný na prepravu najneskôr v posledný deň lehoty.
  6. Kupujúci je povinný doručiť predávajúcemu tovar kompletný vrátane kompletnej dokumentácie, nepoškodený, podľa možnosti v originálnom obale a nepoužívaný.
  7.  Odporúča sa tovar poistiť. Zásielky na dobierku predávajúci nepreberá. Predávajúci je povinný bez zbytočného odkladu, najneskôr do 14 dní odo dňa doručenia oznámenia o odstúpení od zmluvy vrátiť kupujúcemu všetky platby, ktoré od neho prijal na základe kúpnej zmluvy alebo v súvislosti s ňou vrátane nákladov na dopravu, dodanie a poštovné a iných nákladov a poplatkov. Predávajúci nie je povinný vrátiť kupujúcemu platby podľa tohto bodu týchto obchodných a reklamačných podmienok pred tým, ako mu je doručený tovar alebo kým kupujúci nepreukáže zaslanie tovaru späť predávajúcemu, ibaže predávajúci navrhne, že si tovar vyzdvihne osobne alebo prostredníctvom ním poverenej osoby.
  8. Kupujúci znáša náklady na vrátenie tovaru predávajúcemu alebo osobe poverenej predávajúcim na prevzatie tovaru. To neplatí, ak predávajúci súhlasil, že ich bude znášať sám alebo ak si nesplnil povinnosť podľa § 3 ods. 1 písm. i) Zákona o ochrane spotrebiteľa pri predaji na diaľku.
  9. Kupujúci zodpovedá len za zníženie hodnoty tovaru, ktoré vzniklo v dôsledku takého zaobchádzania s tovarom, ktoré je nad rámec zaobchádzania potrebného na zistenie vlastností a funkčnosti tovaru. Spotrebiteľ nezodpovedá za zníženie hodnoty tovaru, ak si predávajúci nesplnil informačnú povinnosť o práve spotrebiteľa odstúpiť od zmluvy podľa § 3 ods. 1 písm. h) Zákona o ochrane spotrebiteľa pri predaji na diaľku.
  10. Predávajúci je povinný vrátiť kupujúcemu kúpnu cenu za tovar rovnakým spôsobom, aký použil kupujúci pri svojej platbe, pokiaľ sa s kupujúcim nedohodne na inom spôsobe vrátenia platieb bez toho, aby kupujúcemu v tejto súvislosti boli účtované ďalšie poplatky.
  11. V prípade, že kupujúci odstúpi od zmluvy a doručí predávajúcemu tovar, ktorý je používaný, poškodený alebo neúplný, zaväzuje sa kupujúci uhradiť predávajúcemu:
  • hodnotu, o ktorú sa znížila hodnota tovaru v zmysle ust. § 457 Občianskeho zákonníka v skutočnej výške
  • náklady, ktoré vznikli predávajúcemu v súvislosti s opravou tovaru a jeho uvedením do pôvodného stavu kalkulované podľa cenníka pre pozáručný servis tovaru.
  1. Kupujúci je povinný v zmysle tohto bodu reklamačných a obchodných podmienok uhradiť predávajúcemu náhrady najviac vo výške rozdielu medzi kúpnou cenou tovaru a hodnotou tovaru v čase odstúpenia od kúpnej zmluvy.
  2. V súlade s ust. § 7 ods. 6 Zákona o ochrane spotrebiteľa pri predaji na diaľku kupujúci nemôže odstúpiť od zmluvy, ktorej predmetom sú:
  • predaj tovaru zhotoveného podľa osobitných požiadaviek spotrebiteľa, tovaru vyrobeného na mieru alebo tovaru určeného osobitne pre jedného spotrebiteľa,
  • predaj tovaru uzavretého v ochrannom obale, ktorý nie je vhodné vrátiť z dôvodu ochrany zdravia alebo z hygienických dôvodov a ktorého ochranný obal bol po dodaní porušený,
  • predaj zvukových záznamov, obrazových záznamov, zvukovoobrazových záznamov, kníh alebo počítačového softvéru predávaných v ochrannom obale, ak spotrebiteľ tento obal rozbalil,
  • poskytovanie elektronického obsahu inak ako na hmotnom nosiči, ak sa jeho poskytovanie začalo s výslovným súhlasom spotrebiteľa a spotrebiteľ vyhlásil, že bol riadne poučený o tom, že vyjadrením tohto súhlasu stráca právo na odstúpenie od zmluvy.
  • poskytnutie služby, ak sa jej poskytovanie začalo s výslovným súhlasom spotrebiteľa a spotrebiteľ vyhlásil, že bol riadne poučený o tom, že vyjadrením tohto súhlasu stráca právo na odstúpenie od zmluvy po plnom poskytnutí služby, a ak došlo k úplnému poskytnutiu služby,
  • Ustanovenia čl. 10 týchto obchodných a reklamačných podmienok výslovne neplatia pre subjekty nespĺňajúce definíciu spotrebiteľa uvedenú v ust. § 2 písm. a) Zákona.

 

XI. Záverečné ustanovenia

  1. V prípade, ak je kúpna zmluva uzatvorená v písomnej forme, akákoľvek jej zmena musí mať písomnú formu.
  2. Zmluvné strany sa dohodli, že komunikácia medzi nimi bude uskutočňovaná vo forme e-mailových správ.
  3. Na vzťahy neupravené týmito obchodnými a reklamačnými podmienkami sa vzťahujú príslušné ustanovenia Občianskeho zákonníka, Zákona, zákona č. 22/2004 Z.z. o elektronickom obchode a o zmene a doplnení zákona č. 128/2002 Z.z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 284/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov a Zákona č. 102/2014 Z.z. o ochrane spotrebiteľa pri predaji na diaľku a pre právnické osoby Obchodný zákonník.
  4. Pokiaľ spotrebiteľ nie je spokojný so spôsobom, ktorým predávajúci vybavil jeho reklamáciu alebo ak sa domnieva, že predávajúci porušil jeho práva, má možnosť obrátiť sa na predávajúceho so žiadosťou o nápravu. Ak predávajúci na žiadosť o nápravu odpovie zamietavo alebo na ňu neodpovie do 30 dní odo dňa jej odoslania, spotrebiteľ má právo podať návrh na začatie alternatívneho riešenia svojho sporu podľa ustanovenia § 12 zákona č. 391/2015 Z. z. o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
  5. Príslušným subjektom na alternatívne riešenie spotrebiteľských sporov s predávajúcim MGBIZ, s.r.o. je Inšpektorát SOI pre Košickýký kraj, Vrátna č. 3, 043 79 Košice 1, www.soi.sk alebo iná príslušná oprávnená právnická osoba zapísaná v zozname subjektov alternatívneho riešenia sporov vedenom Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky (zoznam je dostupný na stránke http://www.mhsr.sk); spotrebiteľ má právo voľby, na ktorý z uvedených subjektov alternatívneho riešenia spotrebiteľských sporov sa obráti.
  6. Spotrebiteľ môže na podanie návrhu na alternatívne riešenie svojho sporu využiť platformu pre riešenie sporov on-line, ktorá je dostupná na webovej stránke http://ec.europa.eu/consumers/odr/.
  7. Tieto obchodné a reklamačné podmienky nadobúdajú účinnosť voči kupujúcemu uzavretím kúpnej zmluvy.
  8. Kupujúci bude pred odoslaním objednávky vyzvaný, aby zaškrtnutím políčka potvrdil, že sa s týmito obchodnými a reklamačnými podmienkami oboznámil, prečítal ich, porozumel ich obsahu a v celom rozsahu s nimi súhlasí.

 

XII. Disputes

Victory Art neručí za splnenie záväzkov klientov vyplývajúcich z obchodov uzavretých s umelcami. Victory Art nenesie zodpovednosť za nezaplatenie ceny za objednané diela klientmi. Victory Art taktiež nenesie zodpovednosť za prípadné nepravdivé vyhlásenia umelcov o povahe a vlastnostiach diel. Výhradnú zodpovednosť za nedodanie diela alebo za dodanie oneskorené alebo v nezodpovedajúcej kvalite nesie umelec. Victory Art v tomto smere výhradne poskytuje elektronický systém a sprostredkovanie komunikácie medzi umelcami a klientmi na uplatnenie a následné vybavenie reklamácie ku spokojnosti oboch strán.Victory Art ako mediator podporuje, aby sa všetky vzniknuté spory vyriešili priamo medzi klientmi a umelcami. I napriek tomu, že Victory Art nenesie tieto zodpovednosti, spôsob fungovania Victory Art podľa týchto všeobecných obchodných podmienok chráni umelov pred prípadnými podvodmi a klientov pred podvodmi tiež, a preto je v záujme umelcov dodržiavať tieto všeobecné obchodné podmienky. Victory Art si vyhradzuje právo nevyplatiť finančné prostriedky do doby, pokiaľ nie je známe, či si klient dielo ponecháva prípadne vracia.

Príloha č. 1 /Formulár na odstúpenie od zmluvy/

Príloha č. 2 /Poučenie o uplatnení práva kupujúceho na odstúpenie od kúpnej zmluvy/

 

XIII. Ochrana súkromia

Naše podmienky ochrany súkromia môžete nájsť v plnom znení tutu.